了!我是褐色毛爵士夫
。你也得挂上了几朵花才是呢!"
她在他金红色的毛丛中,结了两朵
红色的蝴蝶花。
"啊!"她说,"美呀!美呀!约翰爵士!"
她又在他胸前暗色的毛里嵌了一朵毋忘我。
"你这儿不会忘掉我罢!"她吻着他的胸膛,把两朵毋忘我,在每只上粘了一朵,她再吻了吻她。
"把我当个历罢!"他说着,笑了起来,胸前的花也坠了下来。
"等一会!"他说。
他站了起来把小屋的门打开了。门廓里卧着的佛萝苯站了起来望着他。
"认得吗?这是我呢!"他说。
雨停了。外边笼罩着-种湿的、芬芳的静寂。天色已近黄昏了。
他向着林中小径走了下去。康妮望着他的白析而清瘦的形影。仿佛一个鬼影,一个幽灵似的,一步一步地向着远处飘涉当她看不见他的时候,她的心沉重起来。她站在那小屋的门里,被着一张毡子,默对着那湿润的固定的沉默。
但是不久他便回来了,蹒跚地跑着,两只手里拿着一些花。她有点害怕他,仿佛他不太是一个
似的。当他靠近的时候,他望着她的眼睛,但她不懂他这种视线的意思。他带回来的是些楼斗菜花,野蝴蝶花,野袜
,橡树枝叶和一些含未放的耐冬花。他把橡树的柔软继校环系着她的两只
房,再添了些圆叶风铃
和野蝴蝶花在上面;在她的肚脐上放了一朵
红色的野蝴蝶花;放她的
毛丛里,是一些毋忘我和香车叶
。
"现在你是富丽堂皇了!"他说,珍夫
与约翰·多马士台欢之
的嫁装。"
他又在他自己身上的毛里嵌了些花朵,在茎的同围绕了一枝爬地藤,再把一朵玉簪花粘附在肚脐上,她守望着他,这种奇异的热心,使他觉得有趣,她拿了一朵蝴蝶花
在他的髭须上,花在他的鼻下桂着。
"这是迎娶珍夫
约翰·多马士,"他说,"我们得和康妮与梅乐士分手了。也许……"
他正伸手做着一种姿势,却打了个嚏。
"也许什么?"她说,等着他继续说下去。
他有点茫然地望着眼也。
"没有什么?"他说。
"也许什么?继续说下去呀。"
他忘记了。他这种有无尾的话,是她觉得最令
丧气的事。
千阵黄色的阳光在树林上照耀着。
"太阳!"他说,"是你应该走的时候了。啊,时光!时光!我的夫呀,什么是无翼而飞的东西?时光!时光!"
他拿了衬衣。
"向约翰·多马士道晚安吧。"他说着,俯望着他的茎。"他在爬地藤的臂环里是安全的!此刻他并不是怎样烫
的铁挎呢。"
他把法兰绒的衬打举到上穿着。当他的
冒了出来的时候,他说:
"一个男最危险的一刹那,使是当他的
放进衬衣里的时候,那时候他的
是在一个袋子里。所以我喜欢那些美国衬衣,穿的时候和穿普通的褂子一样。"她老是望着他。他把短裤穿上了,扣好了。
"瞧瞧珍!"他说,"在这些花卉中!明年将是谁替你结花,珍
?是我呢还是他
?再见罢我的圆叶风铃
,福星拱照!我恨这歌儿;这使我想起大战初起的那些
子。"他坐下去穿着袜子。她依旧木立着。他把手放在她的
部下面。"美丽的小珍
夫
!"他说,"也许你将在威尼斯找到了一个男子,在你的
毛里放茉莉,在你的肚脐上放石榴花吧!可怜的小珍
夫
!"
"别说这种话!"她说,"你只是说来伤我的心罢了。"
他把低
。
然后他用土话说:
"是的,也许,也许!好!以我不说了,我停嘴了。但是您得穿上衣服,回您的堂皇大厦去了。时间过了!约翰和小珍的时间过了!穿上您的内衣罢,查太莱男爵夫
!您这样子站着,没有内衣,只有几朵花儿遮掩着,您是谁都可以的。好,好,让我来为您解衣罢,您有尾
的小画眉哟!"
他把她发上的叶子除去了,吻着她的湿发;他把她
房上的花除去了,吻着她的
房;他吻着她的肚脐,吻着她的
毛,却让他所结的花留在那里。
"得让这些花留在那儿,假如它们愿意。"他说,"好了!您重新赤起来了,您只是个赤
的
儿,带着几分珍
气!现在,穿上内衣罢,您得走了,否则查太莱爵夫
要赶不上她的晚餐了!您上哪儿去来,我的美丽的
儿?"
当他这样满说着土话的时候,她是从来不知道怎样回答的。于是她穿了衣裳,准备着回去,有点耻辱地回勒格贝去。至少她是这样感觉着:有点耻辱地回去。
他要陪她跑到马路上去。她的幻想已经关好了,可以放心了。
当他和她走到马路上的时候,恰恰碰见了波太大,脸孔苍白慌慌张张地向他们走来。
"啊!夫!我们奇怪着是不是发生了什么事
呢。"
"不!没有什么事。"
波太太望着守猎的,使他满面春光,她遇着了他的半含笑半嘲讽的视线。他有如意的事
的时候,总是这样笑着的。但他和蔼地望着她。
"晚安,现在我可以不陪男爵夫了。晚安夫
!晚安波太太!"
他行了个礼,转身就走。