险全然无知的懵懂……这一切都像最强烈的催剂,让他浑身的血
流淌亟待宣泄的掠夺冲动!
那柄象征着权力的长剑,被他像丢弃一件碍事的垃圾般不耐地扔在了冰冷的地板上。他甚至没有回看一眼那柄剑,也没有回答她关于锁门的天真疑问。他迈开长腿,几步就跨到了婚床边。猛地一扯,猩红床幔如同舞台落幕般哗然落下,瞬间将床榻围成令
无处可逃的囚笼。
锁门?为什么锁门?
我的小兔子,锁门不是为了挡别。
是为了让你无处可逃。
(二十)静默的熔岩
维克托将莉亚丝推倒在充满压迫感的床铺上,低下,占有意味浓重的吻粗
地落在她异常红润的唇上。吻毕,缓慢地解开她婚服背后繁复的珍珠纽扣,每个动作都无比专注,像进行一项神圣的献祭。
一颗,两颗,细小的珍珠崩落,辟里啪啦地落到地上。指尖偶尔擦过肌肤,激起她一阵阵寒栗。
婚服前襟被褪下,丝绸顺着圆润的肩滑落。骤然
露在空气中的肌肤起了一层细小的疙瘩,凸显出胸
如初雪般细腻的弧度。莉亚丝想用双臂遮挡,但维克托没有给她反应的机会,贪婪埋首于那片温软的雪丘之间。灼热的唇舌直接含住了一侧柔软的顶端,像饥渴的旅
寻到甘泉,用力地吸吮、啮咬
,响亮而粘腻的水声在过分安静的房间里突兀地响起。
“啊!”莉亚丝短促地惊喘一声,脸颊红得几乎滴血。她伸手试图护住被肆意侵扰的柔软。然而,环抱她的手臂用力一收,迫使她不得不挺起胸膛,将自己完全送恶魔
中,承受肆意的吸吮。另一侧柔
的蓓蕾也未能幸免,很快被同样粗
地反复舔弄,留下湿亮的唾
痕迹,在烛光下闪着屈辱的光泽。当维克托终于满意地抬起
时,两团柔腻的雪白早已一片狼藉,布满晶亮的水渍和被用力吸吮出
浅不一的红痕,在雪白的肌肤上显得格外刺目。
莉亚丝眼眶泛红,看上去我见犹怜,惹得维克托勾起一抹势在必得的笑意。这易留痕的娇体质,很快就要经受
欲风
的猛烈洗礼,每一寸肌肤都会被狠狠
弄。当他毫不客气地在她体内肆意驰骋、在
处尽
播种,从里到外都浸透他的气息,还有什么是不属于他维克托·海登的?
“解开。”声音伴着欲的粗粝,示意解开严丝合缝的衣领及下方那条束缚了所有
虐欲望的镶银腰带。莉亚丝此刻懵懂却乖巧解开衣服的驯服姿态极大地取悦了他。他没有等待她完成所有的步骤,另一只大手已经迫不及待地重新覆上她饱受蹂躏的柔软,感受着那份上瘾的温顺。他的指腹带着薄茧,刮蹭过敏感的顶端,引来莉亚丝抑制不住的细微抽气声。
他温热的手掌顺着平坦的小腹一路向下滑去,探了被迫敞开的衬裙之下,手指带着撩拨的意味,在那片未曾被温柔对待过的娇
处流连、按压,感受着她因陌生刺激而产生的细微湿润。
莉亚丝承受着胸前和秘境同时传来侵略的抚弄,手指仍笨拙地解开丝质上衣的纽扣,视线掠过宽阔的胸膛时,脑海中却突兀地闪过站在
群后方,额角有明显暗红伤疤的艾尔文先生。
维克托因为她的走神而加重了揉捏力道。莉亚丝立刻回神,纽扣应声解开,露出他更多壁垒分明的肌。艾尔文绝望的眼神却在她脑海里挥之不去。一种混杂着愧疚和对故乡的残余留恋,借着酒劲冲
了长久以来的压抑。
“您可以不要杀艾尔文先生吗?他……他不是坏。” 望向维克托,怯生生地脱
而出。
这句话浇熄了床幔间所有的欲和暧昧,烛火在盛怒的
影下剧烈地跳动,映照着维克托如同地狱魔神般狰狞的面容。
他暗自庆幸在婚宴进行前,吩咐雷蒙特把那个胆敢觊觎他新娘的贱民押送到鹰巢城边境据点。待婚礼结束后,亲自去处决这早该腐烂的死。
然而,他的新娘竟敢在新婚之夜,心里还装着那个早该在橡木城烂透的名字? !
他眼神鸷得如同
风雨前的海面,却诡异地没有
发,只是散发出足以让空气凝固的冰冷。
这无声的怒火比任何咆哮都让莉亚丝感到茫然。她不明白为什么他突然如此生气。酒麻痹了她的恐惧神经,却放大了她想要安抚这
怒雄狮的本能。像一只寻求庇护的的小猫,她笨拙地用自己温热的唇瓣,一下又一下轻印在了他的脸颊上,无声地传递着“不要生气”的讯息。
这前所未有的亲昵,几乎令维克托沉溺在这份主动献祭般的脆弱里。即使是在这种愚蠢的况下,这感觉该死的好!
“呵……真的醉得不轻了?” 他伸手捏住她的下,“平时可不见你胆子这么大。”
莉亚丝茫然地看着他,似乎不理解他绪的变化。
被意外之喜取悦的贪婪火焰瞬间被惩罚欲覆盖。他摩挲着被捏得泛红的下:“想让他活命?那得看你接下来的表演了,我的夫
。”别有
意地扫过她凌
的衣襟和他自己敞开的胸膛,“我高兴了,舒服了……或许,那个
可以暂时不死。”
莉亚丝迟钝的大脑努力消化着他的话。她只捕捉到不舒服这几个字。她先用手心轻轻贴上他壮的胸膛,然后又用自己的额
去碰了碰他的额
,动作自然得他们真是恩
夫妻,“您体温好高,都叫您不要喝那么多酒了。”她挣扎着想下床,全然不顾自己还衣衫不整“我、我去叫霍普金斯爷爷拿解酒药来?或者请医生……”
这纯粹出于担忧的触碰带来甜蜜几乎让他失控。但艾尔文的存在,再次狠狠扎进他病态的心。
“不,不要他们!”他扣住莉亚丝想要抽离的手腕,阻止了她下床的举动,急切和偏执的独占气息洒在她敏感的耳廓,“我只要你!”
拉过被他攥住的手,不容抗拒地按在莉亚丝自己起伏的胸上,清晰地感受到她的心脏擂动的节奏。
“你的心跳真快啊。可是你这里,” 他的脸凑得极近,近乎温柔的诱哄用力戳了戳她心被按住的位置,“装着个死
。一个叫艾尔文的死
。他在里面,让你这里跳得这么不安分,让我很不舒服。”
他引导着她的指尖,在心的位置缓缓地划着圈。 “他在这里,我很不舒服。像有块石
堵着,喘不过气。” 他放轻了声音,带着恶魔般的蛊惑,“你帮帮我好不好?把它挖出来,挖得
净净,一点渣滓都不剩。这样,我就舒坦
了。”
(二十一)羔羊
莉亚丝每一个词都听得见,但组合在一起的意思却模糊不清。挖出来?心里?死?她只觉得思绪搅成一团浆糊,她唯一能抓住的清晰的信号:维克托愿意对她说话,今夜,或许不会太难熬。
她温顺地点点,微向前倾了倾身体。这个动作让两
之间本就稀薄的空气燃烧殆尽。饱满的胸脯紧密地贴上了他坚实如铁的胸膛。醉后的软糯使声音像浸了蜜糖般绵软:“我会听话,好好做事,可是、可是你每次都弄得好满。”染上红晕的耳尖透出几分羞赧的苦恼,“我真的不会弄出来……”
“弄不出来?哈…哈哈哈……!” 听到这句逻辑错的抱怨时,维克托骤然一滞。随即,一声低沉、浑厚、甚至带着点难以置信的狂笑从他胸腔里
发出来,他笑得肩膀都在震动,饱含荒诞的狂喜和扭曲的释然。
他的小妻子真的醉了,醉得根本听不懂他那充满占有欲的威胁!她嘴里抱怨的“弄不出来”,是在说每次缠绵后他留在她体内过于汹涌的占有