是有这么多钱就不会让斯蒂芬妮受那些罪。更何况反正这是美国打仗,我又何必一定要选边站队呢,有钱赚就行了,谁赢了我都是个外
。我蹲下,压低嗓子,盯着威尔逊的眼睛:“行,我帮你。但听好了,这不是做慈善。你得按我说的做,不然我俩都得喂乌鸦。”
他点,眼神里多了点光,像抓住了救命稻
。我接着说:“我去码
给你弄套普通
的衣裳,你身上这套明早烧掉,我怕有
能认出来。手脚,脸,脖子,肩膀,全抹上碳灰,装成蒸汽船的铲煤工。码
没
会多看铲煤的第二眼,明白吗?”
威尔逊喘着气,声音沙哑:“明白……我听你的……。”他咳嗽两声,抓着毯子的手抖得像风里的芦苇。我哼了声,起身锁上柴房门,心想,这家伙要是真能撑到拿骚,兴许还能多榨点油水。
第二天清早,我溜到码附近的旧货摊,花了五块邦联纸币从个独眼小贩那儿买了套
旧的棉布衬衫和帆布裤,灰不溜秋,活像码
苦力的行
。回屋后,我把衣服扔给威尔逊,递给他几根烧过的柴火,让他敲碎了抹脸上:“抹匀了,别露白皮。北军上校的派
收起来,从现在起,你就是个哑
铲煤工,叫汤姆,记住了?”
他没废话,抖着手脱下来时穿的衣服,塞进柴房的火炉,火苗舔上去,烧得噼啪作响,冒出一焦臭。他抹上碳灰,脸和手黑得像刚从煤堆爬出来,肩膀
佝偻,活脱脱一个码苦力。我点点
,暗想,这家伙还算机灵,兴许能混过去。 几天后,朱莉送来的黑
逃
夫
如约出现在我门
,天还没亮,雾气浓得像棉絮。男的叫克鲁斯,三十出
,壮得像
牛,眼神警惕,身上满是种植园鞭痕;
的叫哈丽特,瘦小,裹着
披肩,低
不说话,怀里揣着个布包,像是藏了什么命根子。朱莉低声
代:“他们从南卡跑来的,种植园主悬赏抓
,民兵到处贴告示。你小心,船上别让他们露馅。”
到了开船的子我,递给克鲁斯一袋
粮和一壶水:“上船后别
走,藏在货舱,装哑
。”克鲁斯低声应了,搀着哈丽特,眼神复杂,像在掂量我是救星还是送他们上绞架的刽子手。
威尔逊混在他们后面,碳灰抹得像个黑鬼,佝偻着背,提着个麻袋,装得像真的一样。我扫了他一眼,低声警告:“别抬
,民兵的狗鼻子灵着呢。他点点
,喉咙里挤出个“嗯”,低
跟在克鲁斯夫
后面。
米娅这次还是非要跟来:“主,我得去。这趟……我放心不下你,之前你走了半年,你知道我每天是怎么过的吗,这次必须我也得拴住了你。”我皱眉,想让她留下,可她咬着唇,眼神里带着
我说不出的固执,我觉得这次的短途,她已经跟来2次了,那这次也无妨。丽贝卡还是被暂时放在露西那,让玛丽帮着照顾。
码边,霍克船长的“果阿玫瑰号”停在雨中,蒸汽机正在启动中,这次让哈克船长的船先走,由于我和霍克船长组团跑封锁线,已经是多次的老组合,亮出通行证,塞给民兵几张邦联纸币后,民兵稍微看看船员构成,也不过多怀疑,懒懒的放行。
果阿玫瑰号,趁着雨夜溜出萨凡纳港,贴着浅滩躲过北军巡逻艇。几天后,船靠进拿骚港,
在蓝鹦鹉酒吧,我找到这次的接马丁,一个秃顶的英国佬,穿着花衬衫,眼神像老狐狸,对暗号确认过身份后,我照例
述了这次的
易内容。
把逃给地下铁路的
也很顺利,遇到约书亚我提了个私
请求,这是路上米娅在我怀里反复和我说的,我又去给威尔逊买了套
净的衣服,让他穿着回家。
第二天傍晚,在拿骚港附近阿德莱德渔村的小教堂里,约书亚给我和米娅,现在应该叫她的教会名:莉娜。主持了一场简朴的西式婚礼。教堂是木板搭的,墙上爬满藤蔓,彩色玻璃窗在夕阳下泛着柔光。来宾只有之前我运出的一家四逃
,约拿一家,父母和两个半大的孩子,穿着借来的
净衣服,坐在木凳上,眼神温
暖。还有1个这次偷运出来的北方军威尔逊上校,我把他也叫来了,觉得有个出身高一些的给我们做见证比较好。
到了这里我就不必再对威尔逊上校隐藏姓名了,可在这里用的朗德·莫林,这个身份还是假的。我和阿妮塔一样,有着3套身份,1套是出身本来的,1套是在白世界里游走的,1套是为了掩饰在白
世界里游走身份用的。
阿妮塔有一套混血,米娅这个身份,是她在白
世界里隐藏莉娜,这个身份时用的。
我在邦联海军部也有一个叫:红茶弗朗西斯,的代号,用于掩饰朗德·莫林这个身份。
而我的本来名字我从没和这里的任何说起过,老卡特先生也只是知道我是中国的洋行通事。
莉娜穿了件从本地市场买的白棉裙,上别了朵野花,羞涩得像个新娘。我还是一身黑色大衣,宽檐帽摘下,难得觉得自己像个正经
。
约书亚站在简陋的讲坛前,手持一本旧圣经,声音低沉而庄重:“朗德·莫林,莉娜·埃里克,你们是否愿在上帝与众
面前,誓言相守,无论顺境逆境?” 我握着莉娜的手,沉声道:“我愿意。”
她低,声音轻颤:“我也愿意。”
约拿一家和威尔逊上校在旁轻声鼓掌,孩子们的笑声像海般清脆。约书亚微笑着合上圣经:“以圣父、圣子、圣灵之名,我宣布你们结为夫
。”
仪式结束,约拿的妻子端来一盘椰汁煮鱼和几块玉米饼,算是婚宴。莉娜靠在我肩上,眼神柔得像春水,我低声说:“莉娜,从今往后,你是我的了。” 她没说话,只是抓紧我的手,嘴角弯起一抹笑。
离开渔村前,威尔逊掏出那块金怀表,递过来:“莫林,这归你了……还有波士顿的钱,我会让送来。”
我摆手,把怀表推回去,又递给他一张去波士顿的船票:“留着吧,上校,咱们算个朋友,你欠我这份
,哪天我落魄了,兴许还得找你还。”
他愣了下,一副诧异的表说道:“朗德·莫林……我记住了。”
我转身没多说,带着莉娜回了码,准备回萨凡纳。
之后的子难得又太平了几天,夕阳下,她靠在我肩上,裙摆被风吹得轻晃,我教她写几个汉字,她歪歪扭扭地描着“家”字,笑得像个孩子。
可好子没持续多久。7月中旬的一个清晨乔伊急匆匆敲门,他满
大汗,喘着气说:“莫林,卡特先生找你,庄园见,赶紧的!”
这时候找我,八成又不是好事。最近码酒肆的闲话满天飞,报纸上更是坏消息扎堆:维克斯堡7月初投降,密西西比河落
北军之手;葛底斯堡会战,罗伯特·李将军的北进计划被打得
碎,南方军折损惨重,退回弗吉尼亚。
卡特先生上次说的最后一搏,看来是彻底砸了。我看了眼莉娜,她正擦桌子,眼神担忧,我宽慰她说:“没事,我去去就回。”
这次卡特先生再次邀我一起去他的家族墓地看看,在他父母的墓碑旁对我说:“邦联现在还没到崩盘的地步,我和长子詹姆斯得留下来稳住心。可前景你也看到了,维克斯堡丢了,罗伯特·李将军败了,海上封锁
益提升,南方应该还能撑几年,可已经很难翻盘了。我有渠道听说,今年8月以后,北军海军会对萨凡纳河
的封锁会更加严密,更难突
,这是最后的机会。你安排船,把我妻子玛丽安和两个孩子,
德华和卡洛琳,一起送出去,先到拿骚,再转古
。还有一批货,共20箱贵重物品,玛丽安知