包括古罗马和我们这时代在内的大多数文化都决定,应当隐蔽在衣物之下的任何身体部位,也都必须从语言中隐藏起来。更多小说 LTXSDZ.COM秽语正是产生于文化认定其公开展演不可接受的身体部位及动作。拉丁文捕捉到了身体与语言的这层连结,它把污秽字眼称作「字」(nud verb)。
最禁忌的字眼会在罗马帝国各地涂写的涂鸦中见到,例如房屋内外、广场列柱、公共厕所、墓碑上,还有投向敌的石弹上。倘若庞贝城具有代表
,学者们也普遍认为它具有代表
,那么大多数罗马城市都会被
涂
画给覆盖。偶尔,涂鸦「艺术家」们自己也会留意到涂鸦数量之多,例如罗马圆形剧场(mphtheter)的一句涂鸦:「噢,墙啊,我真不明白你怎么还没倒,你承载了这么多作者的讨
厌字迹。」
罗马式的观念:
与侵略、
与支配、
与权力都是互相结合不可分离的。
罗马文化对的思考着重于支配意义:主动的男
「低下」的生物,不论那是
、少男或是被动的男
、甚至是动物,以此定义自己是「真男
」和公民。
茎的这种力量也可以转移到其他领域。系有阳具形状模型的垂饰项炼,被认为能够庇护配戴者不受邪眼侵袭,它们具有所谓的辟邪(来自希腊文的「阻挡」字义)力量。含有秽语的歌曲在适当的环境中,也能保护
们不受邪恶力量危害。当某
的好运有可能引来嫉妒或恶意,就会唱出这些歌曲。它们以两种方式提供保护,因为秽语本身就有辟邪的力量,歌曲的嘲弄则使其主体的锐气减弱了一截,直到他们不致惹来恶意的程度。战胜归来的将军总是被传唱下流小调,因为他们凯旋的时刻也正是弱点最大的时刻。
《普里阿匹亚》(Prpe)之中一首诗让普里阿普斯对意图偷窃的喊话:「我警告你们,男孩,你们会被
;
孩,你们会被
;还有第三种惩罚等着长了鬍子的贼。」(Percdere, puer, moneo; futuere, pue; brbtum furem tert poen m.)第三种惩罚是指强制
,这是和成年男
的适当方式。
然而,并非所有男都像普里阿普斯一样,同等享受征服所有这些伴侣的快感。维吉尔雄健的诗篇是代代诗
的楷模,而他更偏好少男;奥维德(Ovd)则偏
。奥维德在他的《
的艺术》(Ars Amtors)揭露:「我恨那些不能拥抱的
合,这就是男孩难以取悦我的缘故。」但这些都只是偏好,不是排他的
取向。维吉尔和奥维德都跟男
和
上床,他们只是更偏好其中一种
别而已。
倘若一个男的欲望和普里阿普斯一样包罗万象,他就有可能跟罗马社会的很大一部分
都睡过。但并非所有
都能成为猎物。跟自由民
(
妻除外)、自由民少男或自由民男
上床是不道德且非法的,他们具备所谓的pudct,这个字大致可以翻译成「端庄」,实际上也就意味着不被
的权利。
跟他们则是「秽行」(stuprum)。
唯有隶、被解放的自由
(lbert)男
和娼
(她们可能生而自由,却因环境所
而卖身)才能成为求欢对象而不受责罚。但这个「唯有」也占了一大部分
,因为罗马帝国有百分之二十五到四十的
是
隶,大约相同比例的
则是称作自由
的获释
隶。
罗马特别担忧的是,任何
都不应该与自由民少男发生秽行。这个阶级的少男穿着镶边宽外袍(tog pretext,有紫色镶边的白色宽外袍),标明他们是未来的男
。他们在公共浴场时则配戴一种名为垂饰的项链,其特徵通常是一两个阳具形状的模型,好在
身时表明他们的身分。
这和希腊截然相反,希腊
对
意识的态度一般来说与罗马
颇为相近,除了与男童
(pedersty)之外;希腊
认为与男童
,是少男成为男
的通过仪式(rte of pssge)。一个年长的男
(erstes,追求者)会挑选一个年龄在十二到十七岁之间的少男做为对象(eronos,被追求者)。他扮演导师的角色,将希腊男
的德
(rete)传授给少男,包括勇气、力量、公正和诚实。
希腊对此的心态似乎有些冲突,既将男童
的关系理想化,同时又试图规范伴侣可对彼此从事的行为,比方说,
器
不应当发生。『地址发布页邮箱: ltxsba @ gmail.com 』正如大量的希腊瓶画所表现的,追求者应当限于
间
行为(阳具在大腿间磨蹭)。
罗马则没有这种两难,他们确信和
隶男童
是正当的,和自由民男孩
是错误的。
器
会
坏一个男孩的端庄,使他不可能发育成为男
,无法成为有用的罗马公民。
粗略总结一下男的
道德:
自己的妻子 >
隶、被释
、
>
男
>
、孩童 > 被男
眼 > 被男
嘴 > 被
隶、被释
> 给
======
、
、
(futuo),字面意思是
道。
涂鸦:我在这里过很多
孩(Hc ego pues mults futu)
涂鸦:我来,我,我回家(Hc ego cum ven futu / dede rede dom)
门(pedcre)
这个动词完全没有具体指出那是男还是
的
门,两种可能
对男
来说都是开放的,尽管少男的
门一般认为更令
满意。
马提亚尔的一首诙谐诗生动地说明这点:老婆,你逮到我跟男孩上床,你痛骂我一顿,说你也有眼(culum)。天后朱诺不知跟她
的丈夫说过这些话多少遍!但他还是跟魁梧的加尼米德(Gnyde)共枕。梯林斯
(Trynthn)曾把弓放下,让海拉斯(Hs)弯腰;你以为梅加拉(Megr)没有尾椎吗?难以捉摸的达芙妮(Dphne)令福玻斯(Phoebus)饱受折磨,但俄
洛斯的男孩(Oebln boy)却使
火熄灭。尽管布里塞依斯(Brses)经常背对着埃阿科斯(Aecus)的子孙根,他能言善道的朋友却与他更亲近。所以行行好,别用男
的名称为你的东西取名,要想想你有两个
(cunnos)。
这位太太生气是因为丈夫不忠,并非因为他是我们今天所谓的男同。因为古罗马并没有我们今天所认知的男同。尽管他的太太为了他在外出轨而斥责他,这位丈夫的欲望却完全正常,绝大多数男都想跟
和少男上床。她对丈夫说,他想要
的话可以跟她做,但他不肯,并且在这方面引用了偏
少男更胜妻子的明和英雄(朱比特、海格力斯、阿波罗和阿基里斯)。这首诗以尖刻的训斥结尾,太太甚至不该在自己身上用
眼(culus)这个字。她的后庭和少男的不同,而且比不上,因此她反倒应该说自己有两个
。
trbdes(同
恋者中的攻击者)。
们认为她们有着粗大且过度发达的
蒂,让她们像
茎那样使用。
亚里斯多德说,是「尘土」,男
在土里播下「种子」。身体则由四种体
的平衡调节。男
是
热的,
是湿冷的。这种体
理论对于理解罗马
的
意识观念至关重要。要是
「加热」,她就有可能成为男
;要是男
「冷却」,他也有可能成为
。因此,Trbdes也就是指那些加热起来