道自己的阴部必须全部暴露出来,绷紧的橡皮使阴部鼓了起来,好让男爵用短马鞭时容易找到目 。彼得将凯蒂亚就位後,用一个指头在她的阴蒂周围嫩肉上摩擦着。意外的触摸使她一缩一缩的,可同时感到一滴滴湿润的东西开始从迅速潮湿的阴道口淌了出来。男爵将彼得推向一边,俯视着凯蒂亚。「婊子!」他轻声笑道;她感到短鞭端在左腿上轻轻向上移,随後被他拿开了。
「坐起来,」他稍静了一会儿叫道。她照办了,但一边坐起来一边摇晃着,痛恨四周一片黑暗。彼得抬起她的手臂,迅速地将比基尼拉到她肩上,再用一个大铁夹将它夹在背後。乳罩盖上剪有小孔,这次是由男爵将乳罩掀开,轮流猛力吮吸两只乳头。当她的乳房胀起时,橡皮就在她身上贴得更紧,使乳头及周围乳晕突了出来,又成了男爵攻击的目标。
「棒极了!再躺平,抬起臀部,坚持一会儿。」他那短促呼吸声凯蒂亚也听得到,但他的声音却很平稳,一点没有她熟悉的那种激动迹象。她抬起臀部时感到两臀间有股凉气,突然想起比基尼下半部还有一个洞眼。是让他们往里挺进时用的。男爵的手摸索着找到了洞眼,他的一只指头伸进去一会儿,确定一下一切都连接正确。他的手指头在两臀间乱动,指甲刮着绷紧的肌肉。「我发现这比第一次用在你身上时紧多了,或许你发胖点了。」他说着,抽去指头,「现在放下臀部,我们准备开始。」
凯蒂亚静静地躺在长沙发上。她知道皮埃尔还站在房间角落里;而这想法使她激动起来,因为她知道只要到目前为止的性活动都是和男人进行的就成。彼得还在她身旁,她能闻到他刚刮过胡髭的味道,并几乎也能感到他在激动。但她不知男爵究竟站在何处。这阵宁静像黑暗那样深沈,她除了等待,别无他法。她等着时,恐惧感和性骚动同时上升,恐惧感刺激了她的性欲。
彼得一丝不挂地站在一边,瞧着主人的那位身体被比基尼绷套裹得紧紧的情妇,感到下身那种冲动直向上压迫腹部。他的睾丸已经发硬,但他知道还不允许他发泄。时间未到,他瞥了男爵一眼,等他发信号,时间一到,他就伸手在凯蒂亚上腹部转着圈地抚摸起来。他摸的地方正好在那无情的绷套的上端。凯蒂亚轻轻叹了口气,尽管应克制自己,她知道自己还是微微抬起身子去迎接那快乐之源。她搞错了。男爵用指头弹了一下,将手中的短马鞭在她那凸出的乳头上划了一下,留下一道鲜红的痕迹。凯蒂亚急促地吸了口气,发出一种好似喘息的声音。她咬住嘴唇,因为那疼痛加剧,过了几秒钟才消失。彼得的手又回到她的上腹部。这次,她躺着,没有动弹,但是彼得唤起那种使她心醉的快感使她的肌肉开始膨胀。而这又使得橡皮比基尼绷套在身上绷得更紧,她的乳房似乎要被压得胀裂一样。
男爵又示意了一下。彼得随即低下头,去衔那已经通红的乳头,让唾液湿润那鲜红的部位。然後用舌头舔那乳房上被暴露出的整个部位,直到最後他无法自控,只得将整个乳头及周围的肉体全衔进嘴里。
凯蒂亚,在眼睛被遮住之後,反觉得彼得激起的快感比通常的做法效果更佳。当他们用力吮吸她那膨胀的乳房时,凯蒂亚感到小肚子里正形成一种撩人的冲动。这种快感直向上身传来,直到与乳房上的快感合而为一。
男爵看着她的两条腿在彼得玩弄她的同时软绵绵地叉开,他站在沙发另一头,等待着凯蒂亚上半身拱起。他没待得太久。凯蒂亚发疯地想发出快乐的叫声。想挪过手臂,搂抱彼得的头,但她更清楚地知道不能这样。然而,她最终还是忍不住将肩膀往沙发里下压,使乳头更牢固地塞进彼得的嘴里,可那暖湿的嘴立即被撤去。几乎就在空气开始冷却她那潮湿的乳房的时候,男爵举起手,又抽了一鞭,击得非常准,在已经猩红状的乳头中央划出第二道红红的痕迹。这种痛苦胜过快感,凯蒂亚突然叫了一声。
「嘘!」男爵低语道,让沈稳的语气使她那被激奋的身体直发抖。「皮埃尔,」男爵接着平静地说∶「抓住她的踝骨将腿分开,我们现在不需要身体蠕动了。彼得,你捉住她的肩膀,再拿着这个。过一会儿会用到的。」
凯蒂亚独自一人处在底埃特为她制造的黑暗中,渴望知道他递给彼得的是什麽东西,可又不敢问。什麽也看不见,好像剥夺了她的勇气,对於可能使她处境更糟的任何事她都不敢做。这部分原因是,她知道这是游戏中重要的一步,在演这一角色之前她必须冒险才能得高分。但只要规则相同就行。不一会儿,她总算明白了阿比盖尔的迷茫之感,然这种想法迅速被置於脑後。她立即产生一种欲望,要让卡桑德拉在游戏结束前承受比她之前任何竞赛都要激烈的痛苦。
她的思考被大腿间舌头的触碰打断了。因为彼得在抱住她的肩膀,皮埃尔在抓着她的两脚踝,她便知道那是底埃特的舌头,但这次跟他从前在那部位用舌的方法不一样。这次更轻,简直就像温柔的情夫可能开始抚弄一样细腻。
她能感觉血液在全身奔流。绷紧的橡皮套使她身上发生的一切都变得更加强烈。彼得捉住她肩部时,也用舌头舔着她的颈部和耳垂;同时,男爵的舌头在大腿裆中慢慢挤人两外阴之间,准确地在兴奋点下面的肉体上,上下来回舔动。那兴奋的小点本身也骚动着自身的生命节奏。
她感到液体从她那地方流出来,并听到男爵一边将她的液体舔去,一边轻轻发出赞赏的喘息。就在他的舌头动作得非常起劲时,凯蒂亚感到短马鞭碰到她的腰部,她知道他的一只手仍旧紧握着鞭柄。
彼得的舌头伸进了凯蒂亚的耳朵,使劲往里戳,并打着转,他知道凯蒂亚喜欢这样。她的臀部不由自主地抽动着。「冷静点,」男爵小声说道。凯蒂亚惊恐地意识到自己的阴唇肿胀着,意识到这部分裸露在外,很容易受到攻击。她竭尽全力保持镇静。
在一阵似乎无止尽的阴唇和舌头互擦之後,男爵终於将一只手伸到她的腿裆,小心翼翼地将阴蒂上面的保护盖拔开,让那块极为敏感的肉苞显露出来。她感到短马鞭开始移动,从腹部往下,直至完全感觉不到了。
现在,男爵将她的阴蒂完全显露了出来。她似乎感到有一种骚动,这种骚动如此亢奋。希望达到高潮的发泄。彼得按男爵的进一步示意,迅速将嘴挪开去衔那只未挨过鞭子的乳头,用牙齿在上面啃咬,直到乳头在嘴里形成了一个小点。与此同时,他的一只大手在那只被短鞭留下两次痕迹的乳房四周摸着,手指捏紧,直到凯蒂亚紧闭的嘴里发出哼哼声为止。
男爵仔细观察着他的情妇,一只手伸进绷套腰带里去,直到手指伸进她的阴毛。然後他的手掌转动着,拉动那绷紧的肌肉,使之紧贴绷套,她的下身更加暴露。皮埃尔尽量握住她的脚踝,将她的腿分开,并等待着,他的眼中闪烁着他以前从未有过的兴奋之光。
[?]
男爵的手又回到凯蒂亚的阴唇上,两只手指往潮湿的阴道口推进,然後在里边快速左右拨动,看着他情妇的头部在沙发上扭曲,转动。接着他急速地抽出手指,而在她的头部动作慢下来时,他又将手指伸了进去,这一次用了三个指头;它们在阴道内转动着,触碰着阴道内壁,最後在凯蒂亚的兴奋中枢轻弹了一下。
对凯蒂亚,这是太过份了。彼得在吮吸着,挤压着她那对疼得要命的乳房,那劲头太大,使她感到乳房再膨胀出一点,就要将绷套胀破似的,她的小肚子里那种欲发泄的压力直往上发展,遍及全身,整个肚子紧得像一只皮鼓。体内产生一阵又一阵的兴奋,直到她的身体再也受不了的程度。她知道自己的阴蒂突起出来,还知道如