族认为这是他隐蔽自己兵力不足的一种办法。可是他一直让蛮族部队处于不可捉摸的境地中,这种处境比任何失败都要使他1o恼火。但他们仍不死心,还是尾随着他。
最后,在银山和铅山之间,一个巨石嶙峋的隘,他们与一支迦太基轻步兵队伍相遇。大部队肯定在这些轻歩兵的前
,因为他们听见了脚歩声和喇叭声。迦太基
一见他们就钻进隘
逃走了。那86
通往一个斧子形的平原,四周是险峻的悬崖。蛮族
冲迸去追赶那队轻歩兵。平原
处,另一些迦太基
夹在急驰牛群中间四教逃逸。他们看见一个身披红斗篷的
,都嚷了起来:那一定是执政官!大家喜怒
加,奋力追赶。有些
却由于懒惰或者谨慎留在了隘
。可是有一支骑兵从树林里沖了出来,用长矛和马刀把他们赶了进去,不久所有的蛮族
都到了下面的平原上这一大群
马骚动了许久,最后停了下来;他们找不到任何出路。
离隘最近的
退了回去,可是原来的通道巳经不复存在。后队的
吆喝着前队的
,让他们继续往前走;他们拥挤在峭壁之间,远远地谩骂前面的伙伴,责怪他们连走过的路都找不到。
其实蛮族士5刚511下面的平原,埋伏在岩石后面的迦太基訧用木梁把岩石掀翻,由于山坡极陡,那些巨大的岩石
滚下来,把抉窄的出
被封闭了-
平原的另一端有一条很长的呋谷,两边的陡壁上东一处西一处好些裂缝,呋谷尽是一道冲沟,向上通往一座高原,布匿军队就驻守在高原上。呋谷的陡壁上事先靠放了一些梯子,那些轻步兵在裂缝拐角的遮掩下,在被赶上以前就抓着梯子爬了上去。有些
甚至一直跑到了冲沟脚下,布匿
用绂绳把他们吊上去,因为冲沟的地面由流沙构成,坡度又陡,即使用膝盖也爬不上去。蛮斿
几乎紧接着就到了。可是一道四十肘髙的狼牙阑门突然在他们面前放了下来,闸门完全照峡谷的宽度制成,就像一面围墙从天而降。
执政官的计谋就这么成功了,这些雇佣兵没有一个认识山路,他们在队伍前面一走,后面的就着跟了进来。那些岩石底部较窄,易被推倒,在蛮族
你追我赶的同时,他的部队在远处大声号叫,仿佛陷
了绝境,突然,哈米尔卡尔也可能丧失他的轻步兵,他的轻步兵只剩下了一半。伹为了诱敌成功,他宁愿再受二十倍于此的牺牲。
直到早晨,蛮族一直以密集的队形推推
搡地从平原的一
走到另一
。他们用手摸索着峭壁,试图发现一条通道。
最后天亮丁,他们看见四周全是陡峭险唉的白色石壁。
毫无求生的办法,没有希望!这个死胡^的两个天然出被狼牙闸门和堆积的岩石堵死了。
于是他们全都面面相覿,默默无言。他们颓然倒下,只觉得脊上直冒凉气,眼皮沉重^咛不开来。
他们站了起来,扑到岩石上。可是最下面的几块被其它岩石压着,文风不动。他们企图攀上岩石,一直爬到这堆岩石顶上,然而这些巨大的岩石全都鼓着肚子,无法攀援。他们想在隘两边打开通道,工具折断了。他们把帐篷的支柱烧起一场大火,可是这火也烧不了山。
他们回到狼牙闸门这边,门上布满长订,厚如木桩,尖得像紊猪身上的刺,密得赛过刷子上的毛。但他们已经怒不可遏,仍然猛扑上去。先扑上去的被长Ix—直刺到脊椎骨后面的
又涌到上面,大家都跌下来,只在那些可怕的长钉上留下一些
碎的
体残骸和鲜血淋漓的
发。
灰心丧气的蛮族稍微平静了一点以后,检查粮食。雇佣兵的箱重丢了,只剩下不足两天的
粮,其余蛮族
连一点粮食也没有,囡为他们正等待南方乡村应允的粮车到来。
然面迦太基放在隘
里吸引蛮族
的公牛仍在那里闲
。他们用长枪将它们刺死,然后把它们吃掉。肚子填饱以后,思想也就不那么悲观。
第二天,他们杀掉了所有的骤子,约有四十,然后刮
净58皮上的毛,煮熟脏腑,敲碎锞子的骨
。他们还没有绝望,突尼斯的蛮族部队大概已经得到消息,就要来了。
然而到了第五天晚上,饿得更厉害了。他们啃光了剑鞘上的皮带和垫在战盔里的小块海绵。
这四万挤在众山环绕、形如赛马场的平原上。有些
留在狼牙闸门或岩石脚下,其他
散布在平原上。强壮的
相互^开,胆小的丈找勇敢的,然而胆大的也救不了他1门。轻步兵的尸体因为发出恶臭,被赶紧掩埋了;已找不到墓
的所在位置。
所有蛮族都有气无力,躺在地上。在他们的行列中间到处都有老兵走过,他们大骂迦太基
,大骂哈米尔卡尔^甚至大骂马托。尽管他们对他们的灾难毫无责任,伹他们觉得如果马托同他((:!一起受罪、他们会好一点:接着又呻吟起来;有几个
像小孩子一样低声啜泣着。
他们来到军官面前,央求给点能够消除他们痛苦的东西。军官们丝毫不加理会,一有的甚至发起火来,捡起一块石子照着他们掷去。
确实也有几个小心翼翼地在地
里藏了些食粮,不过是几把椰枣,一点而
。他们晚上吃这些东西,低着
,躲在斗籩里。有剑的
宝剑出鞘握在手中;多疑的
背靠石壁站着。
他们埋怨他们的首领并且威胁他们。欧塔里特不怕露面,他有一蛮族
的韧
,一天里要到山谷尽
的那堆岩石前而二十多次.每次都盼着那堆岩石也许巳经搬开;他那披着兽皮的沉重的肩膀摇摇摆摆,使他的伙伴们联想起一
大熊在春天走出山
去看积雪是否已融化。
史本迪于斯在希腊环绕下躲在一个石缝里;他很害怕,叫
放出风声说他已经死了。
他们现在全都瘦得十分难看,皮肤上出现一块块暗蓝色大理石纹斑。第九天晚上,三个伊比利亚死了。
他们的伙伴感到惊骇,离开了他们的尸苜。有剥走了他们的衣服,这些白色的赤体就8在沙地上、
里。
于是有些加拉芒特就慢慢围拢过来。加拉芒特
与其他民族不相往来,而且不信任何I氏。最后,他们当中最老的一挥手,于是他们俯下身子,用匕首从尸体上割下几块
来,然后^着吃了起来。其他
远远望着,发出厌恶的喊声;一然而许多
心里却很嫉妒他们的勇气。
半夜时分,这些中有几个
走近来了,竭力掩饰着自己的欲望,只要一点,说着只要尝尝味道。最大胆的
过来了,
数越来越多,不久就来了一大群。但几乎
在嘴唇沾到冰凉的尸
之后都垂下手来不想再尝了;还有些
^相反,津津有味地吃起来。
为了追随这个榜样,他们互相鼓舞。先前曾经拒绝过的又跑去看那些加拉芒特
,一去就不回来了。他们用剑尖把
捅在火上炙,用尘土当盐撒在
上,争着要最好的那块。等那三具尸体被吃得堉光,大家就放眼整个平原,寻找其他尸体。
他们不是还有二十名在上一次遭遇中抓获的迦太基俘虏吗?直到现在为止谁也没有注意过这些俘虏。于是这些俘虏瞬间消失-,^且,这也算是一种复仇。^接着,由于必须生存,或已习惯这种味道,由于他们饿得要命,他们就杀掉那些挑水夫、马夫和雇佣兵的,听有仆役。每天都在杀。有些
大吃
,
力恢复了,也不再发愁了。
不久这种资源也告枯竭,于是他们的欲望又转向伤病员,既然这些治不好了,那还不如帮他们解除这种痛苦;于是只要有
脚步摇摇晃晃,大家就都喊道这
没救了,应当贡献给
家。为了加速別
的死亡,有
还使用了纹计