着致的金色圆环。她的肌肤上布满了细密的、晶莹的汗珠,混合着点点斑斑、触目惊心的殷红血迹,原本如月华般皎洁无瑕的
灵娇躯,此刻却像是被无数次亵渎的祭品,充满了
碎而凄艳的绝世美感。
塞蕾丝满意地看着眼前这件凝聚了她毕生技艺与克莱斯特变态欲望的“初步成果”,那双邃的黑色眼眸中闪烁着令
不寒而栗的狂热光芒。然后她从红木工具箱中,取出那些细如发丝却又坚韧异常的特制金色琴弦。这些琴弦并非凡品,而是用极北之地万年冰蚕吐出的冰蚕丝,混合了月光森林中最为稀有的月光金属
末,再辅以失传已久的
灵族秘法,经过七七四十九道繁复工序
心编织而成。它们不仅拥有着无与伦比的传导
,能够将最细微的
感波动都转化为清晰可闻的音符,而且在特定的魔法能量催动之下,还能够引发奇特而强烈的生理共鸣,直接作用于生灵的灵魂
处,尤其是对艾莉娅这样敏感的
灵处
,效果更是惊
。
塞蕾丝拿起一根最细的金色琴弦,她以令眼花缭
的熟练手法,将琴弦的一端轻巧而又牢固地系在了艾莉娅右耳尖上那枚雕刻着月桂叶图案的金色圆环之上。另一端,则穿过竖琴框架最顶端那被称为“琴颈”的弧形横梁上一个与之对应的细小孔
。然后,她开始缓缓地拉紧琴弦,用小巧调音栓进行细致
微的调校。随着琴弦的逐渐绷紧,艾莉娅那只饱受摧残的右耳,被一
不容抗拒的轻柔力量向上微微牵引着。耳尖上那尚未愈合的伤
,因为这突如其来的拉扯而传来一阵阵撕裂般的剧痛,让她不由自主地从喉咙
处发出一声压抑的痛苦呻吟。塞蕾丝的纤细手指在绷紧的琴弦上轻轻一拨,如同蜻蜓点水般优雅一道清越而又带着一丝金属质感的颤音瞬间响起。声音通过那根特殊的金色琴弦直接传递到艾莉娅右耳内部那些敏感无比的听觉神经之上,让她感觉整个右耳内部都嗡嗡作响,仿佛有无数只细小的蜜蜂在里面疯狂地振翅,那是奇异而又令
极度不安的感觉。
紧接着,是左耳。然后塞蕾丝的目光转向艾莉娅的脸庞。她取过一根稍细但韧十足的银色琴弦。她一只手轻轻抬起艾莉娅的下
,迫使她仰
,另一只手则灵巧地将琴弦一端穿过艾莉娅鼻翼下方那枚鼻环。鼻环的触感和琴弦穿过时的摩擦,让艾莉娅的鼻腔一阵酸涩。塞蕾丝仔细地将琴弦打了个死结,确保它牢牢固定在鼻环上。接着她将琴弦的另一端穿过竖琴琴颈上一个预留的小孔,然后开始收紧。随着琴弦的拉紧,艾莉娅感觉一
尖锐的拉扯力从鼻翼传来,似乎要将她的鼻子从脸上撕开。鼻环
嵌
皮
,每一次呼吸都带着金属的腥气和刺痛。泪水不受控制地从眼角滑落,不是因为悲伤,而是纯粹的生理反应。当塞蕾丝轻轻拨动这根连接鼻环的琴弦,一声沉闷而带有鼻音的振动直接通过鼻腔的骨骼传递到艾莉娅的
颅
处,让她感到一阵眩晕和恶心。这不仅仅是疼痛,更是一种将她的
剥离,把她变得更像被穿了鼻环的牲畜般的羞辱。
紧接着是舌。塞蕾丝命令艾莉娅伸出舌
——一个因为恐惧和屈辱而微微颤抖的动作。艾莉娅
的舌
上,一枚小巧的舌环在灯光下闪烁。塞蕾丝用一把特制的镊子夹住舌环,然后迅速将另一根银色琴弦系了上去。琴弦系好并开始拉紧时,艾莉娅尝到了自己血
的味道。舌
因为布满神经,对疼痛的反应被无限放大。一
无法形容的剧痛从舌根炸开,她无法发出清晰的音节,只能从喉咙里挤出呜咽和类似动物受伤时的哀鸣。
水混合着血丝不受控制地从嘴角溢出。琴弦将她的舌
以一个不
自然的姿势向上拉扯,每一次吞咽都像是在吞刀片。当这根弦被拨动时,整个腔都充满了麻痹般的震颤,牙齿咯咯作响,大脑一片空白,只剩下纯粹被
纵的痛苦和绝望。她的话语权被彻底剥夺,只剩下最原始的生理反应。每一根金色琴弦的连接与绷紧,都伴随着新一
的、如同凌迟般的细密疼痛与无尽屈辱。
当琴弦开始连接到她胸前那两颗饱受蹂躏的红肿上时,艾莉娅的身体猛地一颤,几乎要从那木马刑架上弹跳起来。那两根比之前连接
部时要稍粗一些的琴弦,被塞蕾丝以近乎残忍的力度绷得笔直,如同两根无
的缰绳,将她那两颗娇
的
向上高高地、近乎九十度地拉起,使得她本就因姿势而被迫挺拔的雪白酥胸,更显得丰满高耸,充满了令
血脉贲张的视觉冲击力。thys3.com每一次琴弦因空气流动或艾莉娅无意识的颤抖而产生的最轻微的震动,都像是有无数根带着倒钩的、细小的羽毛,在她那敏感无比的
尖上来回搔刮、挑逗,带来一阵阵难以忍受的强烈酥麻与钻心刺痛。更让她感到无尽羞耻与绝望的是,在这样持续不断的、充满了恶意与亵渎的刺激之下,她的
竟然完全不受她的意志控制,变得更加坚硬、更加挺翘,顶端甚至渗出了一丝丝晶莹的透明
体,仿佛是在无声地渴望着、迎接着更加粗
、更加
的蹂躏与侵犯,这是她纯洁身体对强烈刺激的背叛。
然而,这一切与接下来发生在她身体最隐秘之处的折磨相比,都只能算是微不足道的开胃小菜。塞蕾丝的动作没有丝毫停顿,她转向艾莉娅身体最私密的部位,那片刚刚被残忍穿刺过的处之地。她取来几根略粗的金色琴弦,艾莉娅被迫张开双腿,固定在木马刑架上的姿势已经让她的私处完全
露。塞蕾丝用指尖分开艾莉娅丰满的大
唇,在那敏感的皮
上寻找着预先穿刺好的细小金环。她将第一根琴弦穿过右侧大
唇外缘的金环,打上结,然后向上拉伸,固定在竖琴琴架的侧面。艾莉娅的身体猛地一弓,无声地尖叫。那是火辣辣的、被强行撕扯开的疼痛。紧接着是左侧大
唇。每一根琴弦的绷紧,都让她的
部向两侧进一步扩张,大
唇的
被拉扯得变形外翻,
露出内里更鲜
的组织。疼痛是持续的,火烧火燎,每一次呼吸,每一次身体不由自主的颤抖,都会牵动琴弦,带来新的痛楚。羞耻感如同毒
般蔓延,她的身体最隐秘的部分,正被以最粗
的方式改造成乐器的一部分。
如果说大唇的连接是酷刑,那幺小
唇的琴弦则是将痛苦推向了极致。为此,塞蕾丝换上了更细的琴弦,艾莉娅的小
唇本就
娇无比,此刻因为紧张和之前的折磨而微微红肿。塞蕾丝用
密的工具将这些细弦逐一系在穿刺于小
唇边缘的微小金环上。这些琴弦被拉向上的方向,将那两片脆弱的黏膜组织彻底展平、绷紧,几乎达到了撕裂的边缘。艾莉娅感觉自己的灵魂都在这尖锐的疼痛中颤栗。每一根琴弦都像是一把锋利的刀子,
割
她最敏感的神经末梢。她能清晰地感觉到每一根琴弦的走向,它们如何将她最柔
的部分无
地拉伸、固定。那已经不是单纯的疼痛,而是持续的酷刑,每一次心跳都伴随着小腹
处传来的抽搐般的剧痛。她能感觉到有温热的
体从被过度拉伸的组织中渗出,可能是血,也可能是屈辱的体
。她的整个下体都变成了一个被琴弦切割、支配的痛苦之源。
这些琴弦的另一端则以经过密计算的角度,固定在竖琴琴颈的不同位置。这样的连接方式,使得艾莉娅那本就因木马刑架而被迫敞开的秘密花园,被进一步地向外牵拉、扩张,将内部那
娇美的媚
和湿滑紧致的甬道,都毫无保留的彻底
露在空气和克莱斯特那充满了贪婪与占有欲的目光之下。琴弦每一次因为塞蕾丝的调校而产生的轻微拉扯,都会让那些本就娇
无比的敏感组织传来一阵阵撕心裂肺般的剧痛,仿佛要将她整个身体都从中间彻底撕裂开来,尤其是对她那被穿刺得血
模糊的
部,更是难以言喻的折磨。
尤其是那根连接在她那颗被药物强行刺激得异常敏感的蒂之上的月光金弦。当塞蕾丝