,马里诺又哀叹一声说:“虽然我说服了怀特,可还有怀特的生意合伙,约翰·休格,也来要60美元押金,要不还要来找麻烦,我现在是真没钱了,正在愁这件事。”
我看看艾丽莎那副刚出虎,怕是又要
了狼窝的样子,心里行侠仗义的热血又涌上来,于是说:“这60美元,我替你了出了吧,也算是报答在监狱里艾丽莎对斯蒂芬妮的照顾。”
马里诺感激的点点:“这真是太感谢你了,这样一来,艾丽莎就算是暂时安全了。”
安东尼也走过来说:“我也没别的可以表示,以后莫林先生遇到了什么麻烦的话,我必全力相助。”
我去店里取了钱就跟马里诺去了附近一个豪华的酒店,约翰·休格正在那里和几个白老爷享用着下午茶,我们进去后,他抬起眼皮看了我们一眼,不冷不热的问道:“什么事?”
马里诺说明了来意,并把60美元押金放到桌子上,约翰·休格拿起钱,用手指弹了弹,发出啪啪的响声,嘴角勾起一丝冷笑:“马里诺,你这次倒是挺识相,不过我听说,你不是已经没钱了吗。
马里诺陪着笑脸说:“休格先生,我也是没办法,只好跟这位梅蒂斯,莫林先生借的,现在兵荒马
的,谁也不想多惹事。”
约翰·休格把钱揣进兜里,站起身来,拍了拍马里诺的肩膀:“行了,我知道了,告诉那个,别想着逃跑,否则的话,我会让她知道什么是南方的规矩。”
约翰·休格又斜眼瞪了我一眼,一脸不屑的说:“不过你这红番哪来的这么多钱?不会是抢的吧,这要是黑钱,我可不要。”
马里诺于是帮我说道:“这位莫林先生,现在可是给卡特先生经营军火生意,身家清白。”
约翰·休格这才微微一笑指着旁边一张小桌子说:“既然两位都是给卡特先生办事,那自然是正经绅士,请坐下喝杯茶再走吧。”
于是我和马里诺便坐下和休格先生喝杯茶,闲聊了几句最近的新闻,便起身告辞。我注意到来送茶水是个约莫8,9岁的小仆,她栗色
发,一副白
的长相,却看起来很卑微。
临走时路过另一个房间,看到一个14,5岁的白孩,正在打骂刚才给我们送茶水的小
仆,那个小
仆向那个比她大的
孩叫姐姐,大
孩一边用木棍责打小
仆,一边骂道:“你这个半白的杂种也配叫我姐姐?你跟我是一个妈生的吗?你真是反了天了,看我好好教训一下你这个黑鬼。”
离开那个旅店,马里诺和我说起他打听到的事,刚才看到的小
仆和打骂她的白
孩,都是约翰·休格的
儿,只不过小
仆是休格先生和一个半白的混血
生的,名叫丽贝卡,打
的白
孩是休格先生和白
妻子生的,名叫海蒂。休格先生去年在新奥尔良,把丽贝卡的
妈妈卖给一个
隶贩子,现在也不知道被卖到哪去了,而把丽贝卡留在家里,给自己同父异母的姐姐当
仆。 我听后对丽贝卡十分同
,想起我自己也是庶出,也是个丫鬟生的,只不过是家里不让考科举
仕途,又不给家产继承,我父亲认识一个十三行退下来的老通事,就让我跟他学做洋务,这个老通事就让我先跟天津的一个传教士
学洋文。 现在想起来,通事这行虽然被视为伺候洋的,为正经
所不齿和鄙夷,可我学成了十几年混下来,不但来钱快,而且出海看看这洋
的花花世界,比在家读一辈子四书五经强多了。再看看丽贝卡这样子,我不免想,中国虽也有嫡庶之别,可哪有美国
这黑
,白
,不同妈生的差距这么大。心想以后若有机会,一定得想办法帮帮这个可怜的小
孩。
晚上我跟斯蒂芬妮和玛丽说起白天看到艾丽莎的事,斯蒂芬妮说:“艾丽莎姐姐和我说过,她一定要嫁给一个有枪的男
,这样才能保护她。她以前有个主
,有一段时间,天天教她怎么模仿自己早逝的
儿,言行举止这些,好假装他
儿还活着一样,可模仿完了,等过段时间那个主
悲伤的心
过了,对她强
毒打照旧。”
玛丽听完了觉得有些意思说:“新奇啊,还有黑模仿上白
小姐的了,她命真好,像我这样的,假装白
小姐也没
信。”
我想想觉得斯蒂芬妮有点可惜了:“其实跟艾丽莎比起来,斯蒂芬妮要是坐着不动,也像个白小姐,可惜没遇到好主
教她,现在已经晚了,白
看她一眼,都能把她吓的哆嗦。”
第二天清早,阳光从门缝洒进来,照得木地板泛着暗黄的光。店铺刚开门,马修会计领了个年轻进来。马修拍拍他肩膀介绍:“这是雅各布,你们应该认识。马里诺推荐的,今后这铺子归他管,我的账本也
给别
了。今天带他来认认地方。”
我靠着柜台,点点,心里倒松了
气。昨晚跟玛丽和斯蒂芬妮提了出海的事,铺子迟早得换
管,卡特先生不至于让我两
跑。如今雅各布来了,果然不出所料。想想我这是个进
商品店,开战后一封锁,货源断绝,可不就没啥生意了,再说现在码
到港的船也少了,他兼职
这个应该也忙得过来。发布邮箱 ltxsbǎ@GMAIL..cōm
我冲雅各布笑了笑:“行,地方你随便看,货架账本都在这儿。”
雅各布冲我点点,笑得有点拘谨:“我晓得规矩,会好好
。”
马修抱着胳膊,哼了声:“以后这店事也没那么多了。”
他斜眼看我一眼,“你跟霍克跑英国,住这儿不用动。雅各布有自己的房子。”
马修又从怀里掏出一张单据,卡特先生的签名和火漆印清清楚楚,他推到我面前:“卡特先生吩咐,给我备一把1842式滑膛枪,100发子弹,外加刺刀。”
我接过单据,扫了一眼,转身从货架下翻出一把擦得锃亮的滑膛枪,配上子弹和刺刀,递
过去。马修掂了掂,嘴角扯出点笑,眼神却冷冷的:“我这尔兰正经白
,要上前线打仗去了。你们这些杂种,倒是躲在后方享清闲。”
他哼了声,扛起枪,甩下一句,“白特权,懂不?战场上拼命的还得是我们。”
随着这一批集结在萨凡纳的南方军陆续离开,萨凡纳的街市逐渐恢复了原来的样子,萨凡纳到亚特兰大的铁路夜轰鸣,车厢里塞满弹药和
粮往内陆跑。除了亚特兰大,铁路还通向查尔斯顿、梅肯和奥古斯塔。从码
到火车站的这段路上,从附近庄园征集来的黑
,用肩扛,手推车和马车,把码
上运来的物资,匆忙搬运到火车站的站台上,旁边监视黑
的民兵都紧张的握紧了手里的枪,不时催促黑
再快点。
这天上午,卡特家的4公子,查尔斯推门进来,穿着件崭新的灰色军需官制服,肩章闪得刺眼。他比霍华德和欧仁沉稳,脸上少了那子傲气,冲我点点
,语气温和得让我有点不习惯:“先生,我来取三支步枪,军需部用。”他拿出卡特先生和州议会签发的单据给我。
我从木箱拿出三支1842式滑膛枪,配上装满子弹的挎包和刺刀,郑重的递过去。他掂了掂,神上有
得意,背起枪来快跑着离开,好像有急事。
送走查尔斯,我回对玛丽说:“玛丽,收拾收拾,今天送你和俩丫
回露西那儿。”
玛丽愣了下,点点,没多问,默默抱紧了自己的两个
儿,艾米和苏珊。斯蒂芬妮抬
看我有点慌,像怕我连她也扔了。我冲她摇摇
:“你先留下,过两天送你去卡特庄园。”
露西的酒