上,我饭后正在享受我的热茶,桌下却是另一番景象:斯蒂芬妮跪在我身前,她的埋在我的胯间,动作轻柔却有力。她的嘴唇包裹着我的
茎,湿润的舌
灵巧地滑动,那种节奏让我几乎无法集中
神去思考,每一次她
地吞吐,我都能感觉到一
热流从脊椎直冲脑门。我试图保持镇定,手指轻轻敲着桌面,但身体却不由自主地绷紧了,她的技巧太出色了,在用一种无声的语言挑逗着我,我甚至能听到自己呼吸变得急促。最╜新↑网?址∷ wWw.ltxsBǎ.Me
我轻抚着斯蒂芬妮的发,我努力想把注意力拉回到理智上,可斯蒂芬妮的动作让我完全分了神,她的舌尖绕着敏感的地方打转,我
闭上眼睛,试图抵抗那即将
发的冲动,可没用,她太懂得如何掌控我了。终于,我再也忍不住,低吼了一声,释放了出来。斯蒂芬妮没有停下,她的动作慢了下来,似乎在细细品尝,舌
轻轻扫过每一寸,清理着余韵。她吞咽了几次,才抬起
,那双眼睛里带着一丝满足。
斯蒂芬妮这次主动给我,让我舒服得都想问问她是跟谁学的,想了下还是不要问,这种经历对她应该是极为羞耻和痛苦的,现在只不过她强迫自己来讨好我而已,我忍不住有些贪恋这种感觉,要是每天晚上都能享受她这么周到的服务多好啊,可我还是不想去强迫她为我做些什么,尤其是我明显能感觉到她其实对
服务有着巨大的心理
影。往往我搂着她的身体摸几下,她都会身体颤抖、泪光闪烁,可见她其实非常不愿意我去碰她的身子,可往往就在这时,她会直白简单地对我进行勾引,身体和语言是分离的。
斯蒂芬妮跪在我的腿边,低声说:“主,我怕您碰我,每次您摸我,我都抖得像筛子。以前的主
要我时,我疼得想死,可不听话就打得更狠。我学着讨好他们,才能少挨几下……我怕您不要我,才硬着
皮做这些,可我心里还是怕得要命。”
她咬唇,眼泪挂在睫毛上,“可您对我好,我得让您高兴。”
我摸她发,低声说:“别怕,我不
你。”她点点
,眼神却仍紧绷。 又一次早上,我让斯蒂芬妮跨坐在我的身上,把我的
对准她的
道捅进去,斯蒂芬妮不知是真是假,看起来一副很享受的样子上下晃动着身子,
唇把我的
挤压得更紧,我们做完后,斯蒂芬妮说:“主
,你还满意吗?我知道你不舍得打疼我,以前没有主
会这么对我,我心里记得主
的好,所以我也得尽量让主
也想着我的好。”
这天上午,朱莉提着一篮青菜来店里。她穿着一件褪色的棉裙,浅棕色的皮肤在阳光下泛着微光,手臂上还沾着菜地里的泥。她把篮子搁在柜台上,冲我笑笑:“先生,新摘的菠菜和胡萝卜,便宜卖你。”
我接过篮子,掏出几枚硬币递给她,顺问:“最近生意怎么样?”
她擦了擦手,低声说:“还行吧,码的
多,总有
买菜。”
她瞥了眼后院,压低声音问:“那个金发姑娘好些了吗?我听欧文说,她病得不轻。”我点点,回道:“好多了,能走几步,还会弹琴。”朱莉眼里闪过一丝惊讶,笑说:“那挺好,能弹琴的
隶可不多。”
我见她没走的意思,便说:“你进去看看
她吧,她醒着。”
朱莉犹豫了一下,点点,跟着我走进后院。斯蒂芬妮正靠在床
,手里捏着那个布娃娃,见门开了,抬
一看是生
,身子立刻僵住,眼里满是警惕。她抓紧娃娃,低
缩进被子里,小声呢喃:“先生……她是谁?”
我走过去,低声说:“别怕,这是朱莉,你能活下来多亏了她给你的药,好
。”
朱莉站在门,没急着靠近,冲她笑笑,用柔和的语气说:“我叫朱莉,听先生说你会弹琴,真厉害。我以前在别处见过个混血姑娘也会。”她从篮子里掏出一小把野花搁在床边,“送你的,看着挺配你。”
斯蒂芬妮愣愣地看着那几朵花,手指动了动,没敢接。她偷瞄我一眼,见我点,才迟疑地伸出手,拿过花,低声说:“谢谢……”她的声音细得像蚊子叫,眼里却没放松,像是怕朱莉突然变脸。朱莉没在意她的紧张,蹲下身,低声问:“你的琴声我能听听吗?”
斯蒂芬妮咬了咬唇,看看我,又看看朱莉,终于小声说:“我只会一点。шщш.LтxSdz.соm” 她扶着床沿站起来,慢慢走到钢琴前坐下,手指按上琴键,弹了一段短促的曲子。音符零散,却有种说不出的柔美。朱莉靠着墙听完,拍了拍手,笑说:“真不错,比我听过的那些强。”
斯蒂芬妮脸上泛起一抹红,低说:“没那么好……我没谱子,
弹的。”朱莉摆摆手:“
弹也比不会强,你这手艺要是学下去,能哄不少
开心。”她转
看我,笑说:“先生,你捡到宝了。”
我想斯蒂芬妮是宝,可这宝是被折磨出来的。我没接话,冲朱莉点点:“她慢慢养着吧。”朱莉站起身,拍拍裙子上的灰,说:“那我先走了,有空再来看她。”她临走前又回
看了斯蒂芬妮一眼,低声说:“别怕,我没恶意。” 斯蒂芬妮低
捏着野花,没吭声,可眼神没那么紧绷了。她等朱莉走远,才小声对我说:“先生,她,她不讨厌我?”我拍拍她肩膀,回道:“不讨厌,她跟你一样,都是好
。”她点点
,眼里闪过一丝疑惑,像在琢磨这话的意思。 应该是朱莉把斯蒂芬妮会弹钢琴这件事给传出去了,这几天,威廉、欧文、露西姐妹、乔伊、杰克,都陆陆续续地带着自己的朋友,来看望斯蒂芬妮,听她弹奏一曲后,夸奖一番这个百合花一样美好的
孩。我更加觉得这些混血
还挺有
味的,他们都多多少少在我购买和救治斯蒂芬妮的事
里提供过便利和帮助,现在他们要看看自己的付出是值得的。
我在这唯一的白朋友马里诺也来凑热闹
,他听完了,还带来了几本简易琴谱给斯蒂芬妮,很温和地教她新的曲子要点在哪,有时还在钢琴旁唱几句教会音乐的圣歌。
那天夜里,我躺在床上,想着斯蒂芬妮弹琴的样子。她找到这点本事,像抓住了根救命稻,可她会的曲子太少。只是,我心里清楚,她不敢信我对她好,总得找点事证明自己有用。我叹了
气,这丫
,真是麻烦,又让我舍不得放手。 白天的店铺里,
子过得有了点
味。我坐在柜台后,翻着账簿。玛丽忙着整理货物,像个贤淑的妻子在
持家务。她偶尔抬
看我一眼,眼里没太多
绪,只是习惯
地确认我在不在。屋里渐渐有了温馨的影子,我有时会眯着眼想,这很像一个四
之家。
斯蒂芬妮和艾米这两个丫最近熟了起来。斯蒂芬妮身体好些了,不再瘦得像根芦苇,脸上有了点血色,金发也顺滑了些。她坐在钢琴前,弹几下简单的音,艾米蹲在旁边,手里捏着几根稻
,缠着她玩“石
剪子布”的游戏。谁赢了都会拍着手笑起来,她们俩闹腾的样子,像一对姐妹,我看着她们,心里竟生出点当爹的错觉。
一个秋高气爽的星期午后,我正在店里闲来无事地看着报纸,一面咂舌这洋文看着真是费劲,一面不时瞄几眼柜台下带来的汉字小说,还是这玩意看着亲近些。
老卡特先生和卡特夫坐着四
敞篷马车停在店门
,笑吟吟地说:“朗德先生,城里
都去劳雷尔格罗夫野餐,那是最优雅的散步道,连《萨凡纳晨报》都推荐‘在亡者之侧享用火腿与柠檬水’,你这现在也无客
,不如和我们同去吧。”
我心想,近来我也听说美国现在流行花园公墓,美