圆形的坪。
康妮忙赶到门台阶上去接她。希尔达把四停了,走了出来抱吻了她的妹妹。
"啊,康妮哟!"她说,"怎么样了?"
"没有怎么!"康妮有点难过地说,但是她知道她自己和她姊姊是恰恰地相反的,这一点使她痛苦着。从前,这姊妹俩,有着同样的光辉而带点金黄的色,同样的棕色的柔软的
发,同样的天然地强壮丽温热的体质。但是现在呢,康,妮瘦了,颜容惨淡,她的颈项从胸衣上挺出来,又瘦又带点黄色。
"但是你是病了,孩子哟!"希尔达用那种从前婶妹俩同有的温柔而有点气怒的声音说。希尔达比康妮差不多大两岁。
"不,没有什么病。也许是我烦恼的缘故",康妮说,她的声音有点可怜。
希尔达的脸上,焕发着一种战斗的光芒。虽然她的样子看起来温柔而肃静,查她是一个有古代弄士的风度的
子,和男子们是合不来的。
"多可怕的地方!"她恨地望着这所可怜的残败的老勒格贝,轻轻地说。她的外貌是温柔而温热的,象一个成熟了的梨子一样,其实她却是一个道地的古代的
武士。
她静默地进去见克利福。克利福心里想,她长得真漂亮,但同时她却使他惧怕。他的妻家的没有和他一样的举止仪态。他认为他们是有点外边
的样子,但是既已成了亲家,便只好以另眼相看了。
"他堂皇地、谈蓝色的眼睛有些凸出;他的表是不可思仪的,但是很斯文。不过希尔达哪里管他态度怎样镇定,她已准备战斗了。他就是教里或皇帝,她也不怕。
"康妮的样子太不健康了。『发布邮箱 ltxsba @ gmail.com』发布页Ltxsdz…℃〇M"她用柔软的声音说道。她华丽的灰色的眼睛,不转瞬的望着他。她和康妮一样,有着那种很处的神气,但是克利福很知道那里面却隐藏着多么坚强的苏格兰
的固执
。
"她瘦了一点。"他说。
"你没有想什么法子?"
"你相信想法子有什么用处么?"他问道。他的声音是很英国式的,又坚定又柔和。这两种东西常常是混在一起的。
希尔达直望着他没有回答。她同康妮一样,随曰答话不是她的能事。她只是不转瞬地望着他,这使他觉得很难受,比她说什么都更难受。
"我得把她带去看看医生。"过了一会希尔达说,"你知道这附近有好医生吗?"
"我不太知道。"
"那么我要把她到伦敦去,那儿我们有一位可靠的医生。"
"克利福虽然怒火中烧,但是不说什么。
我想我还是在这儿过夜吧。"希尔达一面脱下手套一面说,"明天早晨我再把她带到伦敦去。"
克利福愤怒得脸色发黄。到了晚上,他的眼睛的白膜也有点发黄了。他的肝脏是有毛病的,但是希尔达依旧是这样地温逊如处。
晚饭过后,当大家似乎安静地喝着咖啡时,希尔达说。"你得找个看护或什么
来料理你的私事才好,最好还是找个男仆。"
她的声音是那样的缓和,听起来差不多是温雅的。但是克利福却觉得她在他的上用棍子击着似的。
"你相信那是必要的么?"他冷
淡地说。
"当然呵!那是必要的,否则父亲和我得把康妮带开去位几个月才行,事不能照这样子继续下去的。发/布地址Www.④v④v④v.US"
什么事不能照这样子继续下去?"
"难道你没有看见这可怜的孩子怎么样了么?"希尔达问道,两眼固视着他。她觉得他这时候有点象是煮过了的大虾。
"康妮和我会商量这事的。"他说。
"我已经和她商量过了。"希尔达说。
克利福曾经给看护们看护过不少时间,他憎恶他们,因为她们把他的一切私密都知道了,至于一个男仆!……他就忍受不了一个男子在他的身边,那还不如任何一个的好。但是为个么康妮不能看护他呢?
姊妹俩在次的早晨一同出发。康妮有点象复活节的羔羊似的。在驶着车的希尔达旁边坐着,的点细微,麦尔肯爵士不在伦敦,但是根新
的房子是开着门的。
医生很细心地诊验康妮,询问着她的生活的各种屑事。
"在画报上我有时看见过你的。"和克利福男爵的像片,你们差不多都是名了,可不是?好温静的
孩子们都长大了,但是画报上虽然刊着你的像片,你却还是个温静的
孩子呢,不要紧的,不要紧的,各个器官都毫无病状。但是却不能这样继续下去!告诉克利福男爵,他得把你带到伦敦,或带到外国去,给你点娱乐消遣的东西。你得要娱乐娱乐才行。那是不可少的,你的元气太衰了,没有一点儿底蓄。心的神经状况已经有点异状了,是的,是的,就是这神经太不好了!到于纳或比亚力治去玩一个月,准保你复原起来,但是一定不能,一定不能这样继续下去。否则将来怎样了,我是不敢说的。你消耗着你的生命力,而不使它再生。你得要散散心,找些适当的有益的健康的娱乐!你只消耗着你的元气,而授有递补些新的元乞。你知道那是不能继续下去的。伤神的事!避免伤神的事!"
希尔达紧咬着牙关,那是含有意思的。
蔑克里斯听见她们都在伦敦,赶快带着玫瑰花来。
"为什么,怎么样不好了?"他叫道,"你只剩下一个影子了。咳,我从来没有见过变得这么厉害的!为什么你全不让我知道?和我到尼斯去哪!到西西里去吧!去吧、和到西西里去,那儿此刻正是最可的时候。你需要阳光!你需要好好的生活!啊,你是
见衰萎下去了!跟我去!到非洲去!咳,该死的克利福,丢了他跟我去罢。你们一离婚我便要马上娶你,来吧,试一试新的生活吧!天哟,勒格贝那
种地方是无论谁都要闷死的!肮脏的地方!鬼地方!无论谁都要闷死的!跟我到有阳光的地方去吧!你需要的是阳光,阳光和一点常态的生活。"
但是,就这样脆地抛弃了克利福,康妮却过意不去。她不能那佯做。不……不!……她简直不能。她得回勒格贝去。
蔑克里斯厌了,希尔达并不喜欢蔑克里斯,但是她觉得他似乎比克利福好一点。她们妹妹俩又回到米德兰去了。
希尔达向克利福叔叔。克利福的眼睛还是黄的。他也是一样。他有他的焦虑过
的地方。但是他不得不听希尔达的一番话和医生的一番话;他却不听——当然啦——蔑克里斯的那番话的。他听着这个最后通隙,麻木地不做一声。
"这儿是一个好男仆的地址,他服侍过那个医生诊治的一个残废,那病
是前月死了的,这是一个很好的用
、他一定肯来的。"
"但是我并不是一个病,而且我不要一个男仆。"克利福这可怜的家伙说。
"这儿还有两个的地址,其中一个是我见过的,她很合适,她是一个五十上下的
,安静、壮健、和蔼,而且也受过相当的教养……"
克利福只是倔怒着,不答应什么。
"好吧,克利福,要是到明天还没有什么决定,我便打电话报给父亲,我们便把康妮带走。"
"康妮愿意走么?"克利福问道。
"她是产愿意走的,但是,她知道这是不得不的事。我们的母亲是癌症死的,