那样。
哦,天哪!
这还了得!
罗丝,马上到这来,快点。我大叫起来。
看来妹妹有些走火
魔了,这样的主意也敢帮我出。
不要假装你不想这样,或者是你不喜欢这样。妹妹走了进来,这次你為什麼拒绝呢,她和莎莉有什麼不同吗?
这回我找到反驳的理由了。
她还只是个十岁的小孩呀。
妹妹显然早就料到我会这麼说了,她走到我的面前,对我耳语道:上周你和莎莉去海滩时,我和克裡斯蒂睡,她是没毛的喔。
没毛?!!!
我的
一下膨胀了,思绪一下飞回我的小学时代,童年时纯纯的
游戏浮现在我脑海。
哦,我知道该把我的
放在哪裡了。
我告诉克裡斯蒂快去穿上泳衣,带上睡袋,到车上等我。
哦,太好了。她高兴地拍著手道。
她知道多少?我问。
她什麼都不知道,我只是告诉她你会教给她一切,有关怎样生小孩的一切。她真的什麼都不懂,你要好好教她,尽到一个做父亲的职责。
接著她盯著我的眼睛,好一会才说:让她像我们一样堕落。
如果从
伦的角度来看,我和妹妹的
生活相当单调,我们的做
方式仅仅局限在非常传统的
和
上,与
伦的反传统截然相反,完全没有现代流行的绑缚或sm之类。
虽然每次我和她做
都会达到
神与
体的满足,但是总是缺乏刺激
。
现在,我认识到妹妹的确在
神上有点变态,虽然她自己的行动很保守,但她却十分乐意看到自己的两个纯洁的
儿被我改造成两个
。
克裡斯蒂和她放
外向的姐姐不同,生
孤独,天生害羞,十分恋家,没有朋友。
当阿莎丽已经懂得怎样自慰时,克裡斯蒂一点也不了解此事。
对於今晚我和小
儿克裡斯蒂如何度过,我有些茫然。
我不知道当我吻她时把舌
伸进她嘴裡时她会有什麼反应呢?
她会咬我吗?
她这麼小的年纪,会有
衝动吗?
我撩拨她的
户时她会有感觉、会湿吗?
这些,我都不知道。
但我想知道她的幼稚的
户是什麼味道。
那麼她的年轻和处
的事实是否能给我带来比她母亲和姐姐更强的刺激呢?
她的胸部很没有开始发育,当我舔她的
时它是否会变硬?
她是否会兴奋呢?
我决定我们先从嘴
开始,我想知道我的粗大的
到底能够被
儿的小嘴容纳多少。
我可能有必要采取一些强硬措施,就像我小时候对付我的同班同学一样。
我会教给她知道一些必要的色
词匯,每进行一步我都要向她详细解释,一直到我的
捅
她的处
膜為止。
哦,不,我的思想太变态了,
伦也就罢了,现在居然连幼
都想
。
我不能这样,我不能坏了我的天真可
的小
儿的纯洁。
但我随之捫心自问:很久以前,我不是想过有一天要玩自己的
儿吗?我不是想要把我最好的东西给她们吗?我最好的东西当然是我火热的
,我应该把

到她的嘴裡,身体裡,这是一个父亲对
儿的
,我不能停下来。
我决定了,我不会停止我的行动,但我一定要保証不伤害我的
儿,我会很温柔的!
这,也是我唯一能保証的——
下
这一次,我们到达海滩的时候比前几次都要早,太阳还没有落山,但周围依然是荒无
烟。
清新的海风微微刮过,带起阵阵的凉意。
初秋,已经到来了。
也许再过一阵子,就不再适合旅
到海滩来散步了。
当然,也只有那些别有用心的
,比如说想
自己
儿的
,才会在这个时候来到这个荒凉的海滩。
我知道附近有一个
,那是我前几次来的时候发现的,我打算把它当作今晚我和
儿共有的
巢。
第一次见到海的克裡斯蒂显得很高兴,得到我的允许后,她就活蹦
跳地到海边去捡贝壳了,而我则开始收拾乾木柴,把火堆给生了起来。
当夜幕降临的时候,我把贪玩的
儿给叫了回来。
如果从旁观者的角度来看,这真是极具田园
漫风
的一幕。
一个慈
的父亲,和一个天真活泼的
儿,在一个篝火融融的
裡,看著
外黄昏的海滩,听著海风吹动沙粒沙沙滚动的声音,品尝著他们準备的丰盛的野餐。
哦,这怎麼能教
想到旁的什麼有悖伦常的东西呢?
吃过东西后,克裡斯蒂和我一起坐在篝火旁,熊熊的火焰照亮了整个
,使周围的空气也温暖起来。
我轻轻地把克裡斯蒂搂在怀裡,但是并没有搂很紧,我希望让她自己感到我的
意,和我带给她的安全感。
远处的海平线上,太阳已经沉了下去,血红的晚霞照亮了大半个天空,微波粼粼的海面上闪动著赤色的火焰,在落
的余暉下,天地间的一切彷彿都变了顏色。
我也变得温柔起来,手掌
怜地抚摸著
儿柔软美丽的秀发,嘴唇轻轻地吻著她那白玉般洁白无暇的脸蛋和前额。
这裡的一切真美,爸爸,
儿显然被海边美丽的景观迷住了,我们能在这儿待多久?
你想待多久就待多久,宝贝。我回答道。
整理了一下心
,我
吸了
气,让自己完全平静下来。
但是,我记得你不是有什麼问题要问爸爸吗?比如说有关小宝宝的事。
儿一下子兴奋起来,她抬
看著我。
是啊,爸爸,姐姐是不是要生小宝宝了?她的小宝宝是怎麼来的?她的朋友朱迪比她还大,但是她為什麼就没有小宝宝呢?
听我说,小宝贝,莎莉有小宝宝是因為爸爸
了她,和她做
,然后她才能怀孕,生小宝宝。
我知道这样说,她也不会明白,我决定按我的计划行事,我要让她自己问,然后我再回答她。
也许,她根本没有料到她自己正在被亲生父亲所引诱。
什麼是怀孕,爸爸?
儿果然好奇地问。
很好,这是第一个问题。
嗯,这麼说吧,
孩子的肚子裡有了小宝宝,準备要生出来了,这就叫怀孕。
但接下来的问题显然使克裡斯蒂很窘迫,所以吞吞吐吐了半天才说出
,声音小得我几乎听不见。
那,那什麼是
呢,爸爸?这不是骂
的话吗?
没错,如果你用来骂
,它就是骂
的话,但是如果把它用在其他方面,它就代表了一种十分美妙的事。
的意思是说爸爸把他的大

茎放到莎莉的小猫咪
户裡,然后再在裡面
。
儿眨
著眼睛,一脸困惑的样子,显然这些话对於一个不满十一岁的小
孩来说实在是太难了点,她既不知道也不了解这些话的含义。
当然,她更没有注意到,我这个做父亲的正抒
愜意地抚摸著她微微鼓起的胸部和柔软的大腿根。
爸爸,你说的话我怎麼听不懂呢?什麼是爸爸的大
?而且,莎莉也没有养什麼小猫,你怎麼把你的大
放进去呢?还有,嗯,那,那个,什麼是
呢?是不是要把什麼东西放到一个地方去呢?
是的
