外,”他说着用火钳拨了下火,渐熄的火又燃得更旺了,“有一段时间,这宅子里一半的
都受米莉森特·德比的摆布。没有一个肮脏的秘密能躲过她的眼睛,她的手段也够龌龊。相比之下,泰德·斯坦文就太业余了。”
“你和她有过接触?”
“雷文古有过,他不信任米莉森特。”他说,“雷文古是个浑蛋,但一点也不傻。”
“我很高兴知道这些,”我说,“你见到塞
斯蒂安·贝尔了吗?”
“还没有,我今天晚上就去找他。我也没打听到这个秘的安娜。”
“哦,不用了,她刚才来见我了。”我说着,揪起椅子扶手上一块松了的皮革。
“真的吗,她想要什么?”
“她没说。”
“好,可她是怎么认出你的?”
“我们还没来得及说到那里。”
“她是个朋友吗?”
“也许是。”
“那还是有好处的吧?”他狡黠地说,把火钳放在架子上,“对了,我们得给你洗个澡。晚宴八点钟开始,你身上都有味道了。虽然
们不太喜欢你,但也别给他们更多讨厌你的理由了。”
他过来想搀我起来,可我摆摆手拒绝了他。
“不,在剩下的时间里,我要你跟着伊芙琳保护她。”我挣扎着从椅子里起来,地球引力总是想和我作对。
“跟到什么时候?”他冲我皱着眉。
“有
计划要杀她。”我说。
“没错,有可能那个要杀她的
是我,你要知道。”他温和地说,像是说哪个音乐厅好那样轻描淡写。
我
受打击,一下又瘫倒在差点挣脱开的椅子里,座椅的木
吱呀作响。雷文古完全信任坎宁安,尽管知道他可怕的秘密,我也像雷文古一样从来没有质疑过他。事实上,他和其他
一样可疑。
坎宁安敲了敲自己的鼻子。
“你想想,”他说着把我的手架在肩膀上,“我帮你进浴缸之后,可以去找贝尔,但是依我看,最好是你洗完澡后自己去跟踪保护伊芙琳。同时,我跟在你左右,这样就可以排除掉我的嫌疑。我的生活已经够复杂了,不想再让八个你在房子里到处追我,指责我杀了
。”
“你看上去很擅长处理这类事
啊。”我用余光观察他的反应。
“嗯,我也不是一直当男仆。”他说。
“那你还做过什么?”
“我没有必要告诉你这些。”他说罢就皱眉使劲扶我起来。
“那你为什么要隐瞒在海伦娜·哈德卡斯尔的卧室
的事
?”我提示他,“你翻她的
程本时沾了墨,我今天早上注意到你手上的墨渍了。”
他惊讶地吸了
气。
“你可真忙。”他的声音变得冷漠起来,“真怪,你竟然没听说过我和哈德卡斯尔家的丑闻。噢,我本来不想剧透的。到处打听一下,这也不是秘密,我想会有
迫不及待地要告诉你。”
“坎宁安,是你闯进她房间的吗?”我
问他,“两把左
手枪被拿走了,她的
程本也被撕走了一页。”
“我不需要闯
,我是被请进去的,”他说,“我不知道左
手枪的去向,但是我离开时
程本是完整的,我亲眼所见。我可以解释我在那里做了什么,还有为什么我不是你的
。你若还有理智,不相信我的话,一个字也不信,最好自己去弄明白真相,那样你才能确定什么是真相。”
扶我起身的时候,我们俩都满
大汗,坎宁安轻轻擦掉我额
的汗水,然后递给我拐杖。
“告诉我,坎宁安,”我说,“为什么你这样的
要做这样一份工作?”
这问住他了,那张波澜不惊的脸上
云密布。
“生活并不总是给你选择,”他严肃地说,“现在快点走吧,我们还得去阻止一场谋杀呢。”
第十九章
巨大的枝状烛台从顶上泻下烛光,照亮了下面的晚宴餐桌,这是一个
骨、鱼刺、龙虾壳和猪
膘的墓场。尽管夜幕已经降临,但是窗帘还没有放下来,可以看到外面
雨肆虐的树林。
我听见自己大快朵颐的声音,咀嚼、咂嘴、压碎和吞咽。我的下
淌下
汁,嘴唇糊上了油脂,闪着恶心的油光。我的胃
大得惊
,一刻不停地往嘴里塞食物,餐巾则成了食物残骸的战场。其他就餐者一边用余光瞥着这场可憎的表演,一边勉强
谈,尽管我早已将礼节大
嚼碎了。一个
怎会如此饥饿?这到底是个怎样的无底
?
迈克尔·哈德卡斯尔就坐在我左侧的座位上,我落座后,我们没说过几句话。他大多数时间都在和伊芙琳窃窃私语,姐弟两个
挨着
,亲密无间。身为
,伊芙琳明知自己身处险境,却如此镇定从容,实在是令
惊叹。
也许她相信自己被保护得很好。
“雷文古勋爵,您去过东方吗?”
如果我右边的客
忘记了我的存在该多好!那是克利福德·赫林顿长官,原先是海军军官,有些秃
,军装上挂满了闪光的英勇勋章。我和他聊了大约一个小时,很难将累累军功与这样一个
联系起来。可能因为他的下
太短,不敢直视别
,一副唯唯诺诺、总忙着道歉的样子,更可能是因为他眼里闪烁的醉鬼气质。
整个晚上,赫林顿都在讲些枯燥乏味的经历,还不是出于避免冷场的礼节。此时我们的谈资已尽,话题搁置在亚洲海滩。我抿了
酒来掩盖自己的心烦意
,但是发现这酒特别辛辣。看到我龇牙咧嘴的样子,赫林顿亲昵地靠了过来。
“我也觉得这酒太辣。”他说话时,那热烘烘、酒气十足的呼吸扑面而来,“我刚问了一个仆
这酒的酿造期,可问他还不如问我这个酒杯呢。”
枝状烛台在赫林顿的面孔洒下令
毛骨悚然的黄光,他的眼睛里有令
厌恶的醉醺醺的色。我把酒杯放下,打算
点别的事
来避开他。餐桌边大约有十五个
,法语、西班牙语和德语混杂一处,如非如此,那些无趣的谈话很难进行下去。昂贵的珠宝在觥筹
错间碰到玻璃杯;侍者收走盘子时,刀叉也发出碰触的声音。餐厅里气氛
郁,
们时而缄默、时而迫切地
谈,还有十几个座位空着。这真是怪异,但每个
似乎都在顾左右而言他。我不知道这是出于良好的教养,还是不知
的缘故。
我想找些熟
了解
况,可是坎宁安去找贝尔了,米莉森特·德比、迪基医生,甚至讨厌的泰德·斯坦文也不见踪影。除了伊芙琳和迈克尔,我唯一认识的
就是丹尼尔·柯勒律治,他正坐在长桌的另一端,身旁是个瘦瘦的家伙,他们捧着半满的酒杯,审视着其他客
。有
似乎反感丹尼尔那张英俊的脸,把他揍得嘴唇
裂、眼睛肿胀,明天(如果真有明天的话)这脸会更
相。这伤似乎没让他太烦恼,却令我十分不安。直到此刻,我一直以为丹尼尔置身于这场
谋诡计之外,因为他知晓未来,所以可以轻易地规避不幸。看他的遭遇,就像看到魔术师不小心从袖子里露出了底牌。
丹尼尔说了个笑话,他的邻座高兴地大拍桌子,也把我吸引了过去。我似乎认识这个家伙,但一时想不起来他是谁。
也许他是我未来的宿主。
我当然不希望他是。这个
脏兮兮的,
发油腻腻的,面孔苍白瘦削,举止仪态傲慢,仿佛整个房间里的东西都配不上他。我在他身上看到了狡猾和残酷的气息,这种莫名的感觉不知从何而来。
“他们
