舍尔迟疑了一下:“不,他们绝不会把已经强大起来的德国海军当成他们的朋友,历史上的每一个挑战者都受到了他们的无情打压。英国舰队离开之后,我一直以丹麦舰队在107年前的遭遇警醒我的舰长们。在冯-英格诺尔将军面前,我也多次提到过这一臭名昭著的历史事件,虽然英国海军并没有在那段敏感的时期做出危险的举动,我认为这是他们出于政治而非军事战略的考虑。如果由温斯顿-丘吉尔那样的激进官员掌控当时的英国政府,我们有可能在8月4日甚至3日受到英国海军的袭击。”
“所以,我们没必要对他们手下留情。”夏树昂首望向海面,除了受损的二号主炮塔外,舰上的其余三对主炮均已牢牢锁定英国旗舰。他隐隐有种预感,包括“铁公爵”号在内,大半支英国主力舰队将与英国海军最后的荣耀一同消失在这冰冷的北方之海,但这个噩耗并不会如德国高层所愿彻底击垮英国王室、政府和民众,皇家海军所遭受的灭顶之灾很可能激起英国人不甘屈服的民族意志,他们将继续战斗下去,在法兰西,在不列颠,在爱尔兰,在广袤的大西洋,在湛蓝的地中海,在辽阔而遥远的非洲,在神秘而富庶的美索不达米亚……