或许是因为被强迫饮下酒所致。全身无力,房上的麻痹感渐渐渗
身体里,下腹也开始疼痛起来,自己却无能为力。
“那幺,就让你更有感觉些!”
哈登伊斯修长的手指,大把抓住菲尔的房。指尖陷
柔软的
团中,圆状的
房被挤得歪七扭八的。但手一松开,
房立即变回原本的形状。哈登伊斯好像在玩弄玩具般,若无其事地随意捏挤着菲尔的
房。
“嗯,感觉不错。渐渐变热起来了!”
“呜……哇……啊……啊!”
哈登伊斯有时还用手指弹,使得菲尔颈、背等部位产生了强烈麻痹感。 每当如此,菲尔
总是会变得又硬且热,而且接近痒的状态。若能用手指来捏捏转转,使
房上的热消散掉,相信感觉一定很舒服。
“不要!”
菲尔拚命摇着,欲挥散先前心想的事。我到底是怎幺了,怎幺会去想那些y
的事,更可况这是不对的。
龌龊还有下流。
罪恶。
“菲尔公主!” 哈登伊斯恶意唤着他,一只手离开菲尔房,拨开了菲尔前发。 “其实,我刚才给你喝的酒里面掺了些母马发
的好东西!”