(四)尤里恩斯国王
「原来如此!」亚瑟王叫道,对他的骑士凯爵士已是怒不可遏。更多小说 ltxsba.top更多小说 wkzw.me
「我信任你,以为你是一个可信赖的骑士,而你却背叛了我!难道我给你衣
食,把你从一个穷乡绅提拔上来就是要你这么报答我的吗?」
「我……」
凯爵士怎么也弄不懂刚才为什么会说出那些事,嘴里结结答不上话来。
他本来是想替自己脸上贴金的,却说了真话……说了一番道德沦丧的真话。
戴着面纱的巫此时站到了默林的身旁,饶有兴致地观看着这位老
竭力揉
搓自己充血的茎,由于手臂乏力,已经半途而废。
她又转过身来,再一次面对着凯爵士。
「你的国王对你的憎恶就是对你可悲的行为的报,」她用挪揄的气对他
说道︰「他从此再世不会把如此重大的使命给你了。」
亚瑟王此刻确实双目牢牢地瞪着他,他不由得面红耳赤,张结舌,既不知
道应该如何举手投足,也不知道如何应对。
「够了,」戴面纱的夫发出命令的同时,把闪闪发光的抖蓬边撩到身后,
好让所有在场骑士都清楚地看到她美丽的胴体。
「还有更多的故事要听呢,而且,我也知道你们都想投我的怀抱,渴望得
到我的唇、我的、我的
、我的
、还有我的下
能轻柔地作贱你们。」
「好尤里恩斯国王告诉我们你为什么会坐在这张桌子旁边,你以前是
你那个王国里的国王啊。」
尤里恩斯是个满白发、银色长须的老
,因为年迈,话的声音也颤抖起
来︰「我把我自己的王国作为礼物送给了亚瑟王。」
他解释道︰「因为是他的骑士扫除了我领地内的魔鬼、不法分于和罪恶的叛
逆们。国王把一座漂亮的城堡、还有土地送给我,并让我在卡梅洛特堡担当顾问
作为礼。这就是我如今作为圆桌骑士之一坐在这儿的原因。」
「我明白了,」戴面纱的说︰「我可不会选你这样的白胡子老
当我的
。如果你有故事要讲的话,应该是久远的故事了,应该是你年轻力壮,被
欲牵着鼻子走的时候的事。」
「夫,事实并非如此,」老国王答道︰「我有最近一次艳遇的故事要讲,
是一个新近一亲芳泽的故事。」
「把你的故事说给我们听吧,」巫一面命令,一面把手放在他的肩上,沉
浸在从老的记忆中涌
她脑海中的景象。
「告诉我们有关摩根娜巫的故事。」
尤里恩斯国王和摩根娜巫的故事
两年前大瘟疫后的那年里,我命中注定遇到了摩根娜巫。
不久以前,亚瑟王召见了我,宣布把马里斯城堡作为礼物送给我,这是一座
很好的城堡,三面临海,高临于俯瞰大海的悬崖上。
对这块新的领地我所知甚少,只知道以前是马尔菲斯男爵的领地,一年前亚
瑟王的朋友马尔菲斯男爵在一次战斗中战死,他的儿摩根娜夫
接管了他的领
地,做了马里斯城堡的堡,现今已有十二个月。
亚瑟王在讲起这位夫的惊艳之处、以及她在大海包围中的孤寂时,微笑道
︰「我的好伙伴,你会有很多时间陪这位摩根娜夫,让她得到你的关怀。
我相信她也会全心全意让你过得慷意舒适的。」
就我个而言,我已经对年轻
子的
体失去兴趣了;因为你们应该能看得
出,我已是个老,不再是身强力壮的时候了。
我都已经快要忘记体上的快感了,也好久不近
的芳泽,在
身上逞
神勇了。
不过,我得承认有这位夫陪伴,我还是很高兴的,因为我怕孤独,有个管
家照顾我的生活毕竟是件令高兴的事
。
可是我怎么也没有想到摩根娜会用那种方式来折磨我,让我高兴……
第三天晚上我才到马里斯城堡,又累又饿又想睡。
城堡坐落在海峡的岩石上,俯视着周围的平地,在夕阳下显得黑暗、可怕,
城堡中心傲立的塔楼,就像是年轻男子的生殖器,傲然挺立在又妒又恨的老面
前。
我们骑马来到城堡前,以卡悔洛特堡亚瑟王的名义请求进堡。
于是吊桥便放了下来,我们骑马过了桥,穿过城堡大门,来到内城部分,摩
根娜夫就在那儿等候着我们。
她确实是个俏丽佳,就在盯着看这位花容月貌的
时,我心里不禁嘀咕
起来。
这么一位佳,为什么还不找个年轻的武士结婚呢,她满可以得到应有的幸
福的。
「晚安,我的摩根娜夫,」我对地敬了个体,殷勤地吻了她伸出来的手。
我抬再看她时,发觉她脸上泛起一阵红晕,究竟是怎么事呢?
我真是难以想像。
「晚安,升下,」美丽的堡答礼道,地行了个躬身礼,我便看到了领
开得很低的紧身围腰隆起的双
。
我彷彿觉得她是故意这么做的。
然后她又出意外地在我满是皱纹的额
上像我的
儿们地吻了一下,这才
召集仆们把我的行李送到我的寝室去。
我的卧室陈设豪华,房间正中心摆着一张很大的床,上面全是浮雕,走近仔
细一看,上面雕刻着极为有趣、极为撩心肺的东西︰发
的雄鹿和雌鹿,还有
挺着巨大生殖器的独角兽,在羊角下是手握奇异兰的半身赤
的仙
。
由于旅途的劳顿,我就躺到在柔软的、灌满羽毛的床垫上,让我的思绪自由
飞翔。
这些浮雕令想
非非,我想到了我的一生,想到了我还是个年轻力壮的国
王时征服的。
我追求过、睡过许多的,她们有帮厨
仆,我的挤
工,也有出身高
贵的贵夫和公。
我怀着快乐的心想起了第一次的经历,当时我才是个十六岁的男孩子。
我的父母亲打算给我安排与邻国公的盛大婚礼之前,急切地想让我具备担
当新郎的职责的能力。
他们心里知道我对男之事毫无经验,便决定在我父亲的宫廷里找一位比我
大的司法宫的妻子布朗温夫
来指导我。
我对暗中进行的事自然毫无所晓,所以,当我母亲建议我拜访布朗温夫上
音乐舞蹈课的时候,我天真地以为他们是叫我去学习音乐和舞蹈。
我来到布朗温夫的公寓时,惊讶她发现她已把所有的仆
打发走了,正在
等着我的到来。
她身上只穿了一件薄薄的中