喉管就感到窒息,好像有一双冰冷的手卡住了他的脖子,似乎在告诉他,要取他
的命就如同他扭断受伤的鸟儿的脖子一样,就像他用双手从奥菇尔夫
体内强
求欢乐一样易如反掌……
当他开始讲实话时,那双看不见的手渐渐放松。
盖章恩爵士害怕再次受到伤害,就从实地讲起了自己的隐。
盖韦恩爵士和其姑尔夫的故事
奥罗德·杜拉堡位于远离卡梅洛特堡、与威尔士界的地方,这是一块荒
原、可怕的土地,只有武艺高超的武士才能生存。
无管束的
们在这荒芜的边境地四处游
。这儿没有法律,全凭手中的
剑来说话。
奥菇尔夫被带到了这块充满杀机的土地。她是北国一位肤色苍自、冰清玉
洁的处,斯堪的纳维亚的公,一
金发,浑身肌肤洁白无瑕,任何一位小王
侯都视之为珍宝。
她被卖给贝西拉克爵士做妻子,贝西拉克刚被封为奥罗德。杜拉的领,是
我的、国王的封臣。
但是,奥菇尔绝非软弱的子,她是个具有冷焰般心肠的冰美
。
曾是一位国王的儿,下嫁给一个仅拥有贫穷、荒凉、野
的乡下领地的年
轻骑士,对她来说简直是奇耻大辱。所以,她对骑士毫不动芳心,暗下决心,除
了必须为他做的事外,什么也不给他。
因此,奥菇尔夫虽然已和她年轻、
急的丈夫完婚三个月,却依然是个处
。直到我来到那城堡之前,她仍是一位摒弃欲念、心如冰石的处
至少,
第一眼的印象是这样。
我的亚瑟王委任我为将军,去奥罗德。杜拉视察新到领贝西拉克的土
地和堡垒,我和四名手下骑马数方才到达。
我们在路上遭到了数次伏击,经过几次激烈的战斗,在第十天的黄昏抵达奥
罗德。杜拉时,已疲惫不堪。可是,当我看到美丽的奥菇尔时,神大振。
她高高的身材、苗条的体态,一双蓝色的眼睛,一浓密的淡黄色长发束成
一根长辫子,从肩沿看胸前紧身围腰勾勒出的诱
曲线向下挂着。
我不禁立刻想要这个,然而,为了我自己和这个
的名誉,我还是竭
力克制这种念。只是忘不了她那漠然的神
,那神
益发激起了我的欲望。01bz.cc在
这可的姑娘冰冷的腹中送进一把火的念
令我心驰神往,但我又担心不能如愿
以偿。
一觉醒来,我的体力得以恢复,便开始办起付的公事。
第一天在贝西拉克爵士的领地和城堡辛苦地视察了一整天,直到晚上才见到
了奥菇尔夫。
她像一个脱离了尘世的仙一样出现在晚餐餐桌的位上。夫
似乎对我丝
毫不盛兴趣,但她的冷漠只是令我的欲火更旺。
我当然对这位处妻子一无所知,还以为她的冷淡态度是因为对自己丈夫的
极其忠诚。
她引起了我的兴趣,要不是顾及骑士的名誉和在战友们当中的威信,我会毫
不迟疑当夜就追她而去。
餐毕,她丈夫贝西拉克爵士把我拉到一边,告诉我他那不幸的婚姻。
我很难相信,像他这么年轻、威武有力、生机勃勃的男子,居然能忍受新娘
的这种冷遇,而没有对她进行武力胁迫,获取他想要的东西。
「上帝啊,我不能这样?」
他答说︰「我生来就不愿对动粗。我希望她能自愿和我上床。如果地
是被迫的,我就毫无快乐可言。」
「那么,我的老爷,你怎么办呢?」
我向他说道︰「难道你这一辈子都甘愿做单身汉,和一位标致的处新娘生
活在这块充满力和黑暗的土地上吗?随便哪个男
都可能随时把她从你这儿抢
走。」
「盖韦恩爵士,我听说你征服了许多,你难道不是个热心肠的
吗?」
我不知道何言以对,心中确实担心自己受尊敬的、勇猛的骑士名声受到玷
污,然而,我心中想那也是事实。
我想他这番谈话的用意已经很明显了。
最后,我答道︰「我是个热心肠的,而且也是个体面的
。」
「那么,好盖韦恩爵士,请你为我做件事,使我心
愉快,使我带着出于
感激的由衷的责任感,和卡梅格特国王更紧密地联系在一起,好吗?」
我当时无法拒绝他,否则,我的所为将不利于我的亚瑟王。
「只要我能做到,并且不玷污我的名誉,贝西拉克爵土,我确实愿意为你做
任何事。」
「那么,我恳求你,运用你全部的意志力去影响我的妻子奥菇尔,让她自愿
成为我实实在在、完完全全的妻子。」
我完全明白他是要让我的影响不超越劝说和无伤大雅的调的范围,但我隐
约觉得自己心中黑暗的处在盘算,一旦能与奥菇尔夫
单独相处,控制
的
欲望会压倒我的理智,从而引发过份和不检点的行为。
我很客气地和心事重重的道了晚安,请他抛却心中的烦恼,我保证会竭
尽全力劝说他那冷若冰霜的妻子,像蜜糖般溶化在他的怀里。
但是,我却在想︰她得先在我怀里溶化。
我一夜都没睡好,一直被猥亵的念和出现在梦中的
那美貌的妻子所困
扰。
我想像着她就站在我面前,完全听命于我,求我发慈悲,而我却对她毫不留
,我举手揍她,她哭泣着,用极可怜的语调向我求饶︰「不、不要再打了!」
但是,当拳落到她高高翘起的赤
着的
上时,她却又叫出了声,带着快意
祈求道︰「还要,还要,我唯一的,再揍我一下,再揍一下!」
我脑子里那白的
体乖乖地听命于我,她的
在一拳接一拳的擂打之
下,渐渐变成绯红色,至此,我的箭坚挺了起来,我开始用手去抚弄,嘴里发
出快乐的呻吟。
在我那贪婪的手掌中,我的阳处绷得越来越紧。
当那珍珠般的白色体
出来时,我几乎以为
在了奥菇尔玫瑰色的
部
了,因而欢畅得长长地哼了一声。
第二天早上,我发现贝西拉克爵士一大早就去了邻近的庄园︰要过三天才能
来,他留下话说,在他离开后这段时间,庄园的一切包括他那心冷似铁但
又美丽可的妻子都由我掌握。
对这一安排奥菇尔显然不高兴,除了礼数不缺外,她对我不理不睬。
早餐时,她坐在桌子旁,用眼睛瞪着我,毫不掩饰她的不快。
最后,我决心她和我
谈。
「奥菇尔夫,这么好