使他们成为彼此对没有兴趣的同事,而对好莱坞来说这就又成了个问题,因为在
最后一幕应该有个热烈的拥吻。改编中还有一些其他的障碍,包括这本书中关于反
对不能控制的遗传工程的冗长的理论争论,其中大部分被数学家和理论家伊恩·马
尔卡姆统一起来了,这个物正是为了这个目的而存在的。如果这部影片要猛烈抨
击遗传学的污染,它将不得不在行为上、在形像上这样做,而不用语言。
当斯皮尔伯格思前想后时,克里奇顿的代理商把书绘了其他几个公司,他们已
经斯皮尔伯格仍然对此书感兴趣不相信。福克斯公司开了价,想让乔·丹特来拍它。
华纳公司把它看作是一部蒂姆·伯顿的电影;而索尼公司认为它更适合于理查德·
多纳。但是,西德·辛伯格相信,即使斯皮尔伯格没有接手它,它也自然是斯皮尔
伯格的项目,于是,辛伯格用大约200万美元把它抢了过来,又另外加了50万美元给
克里奇顿,作为第一稿剧本的改编费。
斯皮尔伯格对《株罗纪公园》的兴趣因仍在进行之中的《辛德勒的方舟》而变
得复杂化了。已经为它准备了8年的们逐渐
躁起来,现在至少该书的作者,托马
斯·肯尼利已经同意将书名改为《辛德勒名单》,以使神经紧张的美国出版商感到
满意,因为西蒙一舒斯特公司感觉到“ark”(方舟)一词容易给造成一种印象,好
像希特勒的牺牲品们默许了自己的命运,顺从地两个两个
地排成长队,定进事
先预备好的毒气室。现在肯尼利想知道这部影片出了什么问题。当记者理查德·布
鲁克斯在一次飞行途中采访斯皮尔伯格时,正被肯尼利遇上,于是他气哼哼地说:
“嗯,史蒂文·斯皮尔伯格吗?好,告诉他,我想知道我的手稿出了什么问题。他
几年以前就让我写了一部电影剧本,但是,我却从没有得到任何答复或者任何好莱
坞什么的答复。这太令
愤怒了。”
在8年时间里,斯皮尔伯格有许多次都在想要是自己摆脱了这个项目该有多好。
第一个使肯尼利对“辛德勒”感兴趣的波尔代克·菲弗伯格定期从他的小店给斯
皮尔伯格打电话。他抱怨道:“我已经74岁了,我不会再年轻了。”1985年,波兰
政府派出了一名使节找到了斯皮尔伯格,询问这部电影将在什么时候开拍,这位代
表解释说,他们要为这件事提供些帮助。克拉考不像华沙,它已被纳粹夷为平地,
辛德勒的工厂仍然还在,他的家也在。虽然普拉兹佐集中营的纪念馆已在它原来的
地方建立起来,但在半英里外有一个与它十分相像的采石场。
所有这些都如此强烈地让他心感不安。斯皮尔伯格已经参观了波兰,到过了故
事中提到的所有现场,但他仍然没有准备好。另外的问题是,肯尼利的剧本,甚至
在二稿之后仍不能用。如果说世上有两个思路不同的话,那就是斯皮尔伯格和这
位澳大利亚尔兰天主教徒肯尼利。肯尼利用了许多不堪
耳的言词来贬毁斯皮尔
伯格。
这个剧本与小说相比就像一本连环漫画。但是,我不在贬意上使用这
种字眼儿……我们这些陷黑暗之中的可怜的小说家们不得不去这样想,
那些每天赚这么多钱的们,像斯皮尔伯格,竟有着一种最平庸的想像力。
但是,我认为这不是事实。斯皮尔伯格告诉我,他把辛德勒当成3小猪故
事中的第三小猪。从某种程度上说,那是一个有趣的想像,是另一种
的描述,从这个角度去写,并不是一个坏的想法,这样可以削减像辛德
勒这种一生的复杂
,使之成为一个清晰的100分钟的剧本。然而,我想
到了我自己,“那就是为什么你斯皮尔伯格会如此成功,因为在对待众
喜欢的作品方面,你总是能够把所有的事都简化成一个一句话的神话。”
在绝望之中,斯皮尔伯格把这个项目给了西德尼·波莱克,他请求汤姆·斯多
波德去写一个剧本,而斯多波德没有接手,汤姆·波洛克又打算让克特·卢德克去
写,他曾因改编了艾萨克·丹尼森的《走出非洲》而获得了一项奥斯卡奖。作为一
个德国,他有可能理解辛德勒让
琢磨不透的
格。卢德克在这个项目上花费了
4年的时间,但是没有能超越最初的物表现,他无法理解为什么辛德勒这么一个愤
世嫉俗玩弄
的
和贪婪的资本家,会在一夜之间认真地作出牺牲自己全部财
富去营救他的工的决定。失败
地烦扰着卢德克,他失望地离开了斯皮尔伯格。
如果一个如此受尊敬的作家都不能“征服这个故事”的话,也许就没有
能办得
到了。
之后,马丁·斯考塞斯开始对辛德勒感兴趣。有段时间对斯皮尔伯格来说,让
斯考塞斯来阿姆伯林拍这部电影似乎能解决所有问题,自己将在银幕上看见它,而
且,没有挫折感和亲手造成失败的可能。斯皮尔伯格因流感躺到床上,他又读了一
遍这本书,并且在他认为重要的地方都做了记号。肯尼利现在已当上了加利弗尼亚
大学的教授,斯皮尔伯格与他讨论了这些变化之后,在罗伯特·德·尼罗的建议下,
把这个引注目的剧本送给了史蒂文·载里思,他曾改编过奥利弗·萨克斯的剧本
《醒》。这是潘妮·马歇尔拍的一部感影片,这部成功的影片来源于一部关于一
位患昏迷症的病通过一种神奇的麻醉药恢复了知觉,但后来又回到昏迷状态的剧
本。在这部电影中,德·尼罗和罗宾·威廉姆斯在陈述复杂的药物治疗的道德方面
也几乎无能为力,由于无法探明萨克斯的格,威廉姆斯只好把他塑造成了一位和
蔼可亲的学者。而载里恩至少成功地把一个尽是平庸物毫无高氵朝刺激的故事,改
编成了一部成功的电影,所以同样,他也许能够解决《辛德勒名单》所带来的问题。
他们两一起去了波兰,载里恩开始了工作。
这时候,斯皮尔伯格的想像力让环球电影公司的一项重拍片的计划拖住了,这
是又一部反映青春时期热的影片,是J·李·汤姆森1962年拍过的影片《恐惧角》,
一个被判过刑的向他所居住的小镇上的法官实施报复,这个法官曾经
率地将他
送进监狱。罗伯特·米查姆是一个沉默的心黑手狠的物,是每个家长的恶梦。影
片结尾,乔治·帕克把法律文本拿在自己的手中,这一幕强烈地感染了斯皮尔伯格。
威斯利·斯特里克写出了一个有趣的剧本。当德·尼罗表现出对扮演反面角色
有兴趣时,斯皮尔伯格出于一个制片的本能马上替他按住了这个本子。斯特里克
和斯皮尔伯格去纽约找德·尼罗谈话。斯特里克说:“他似乎感兴趣,尽管他还没